明月何皎皎翻译
明月何皎皎翻译:明月如此皎洁,照亮了我的床帏 。我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊 。客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家 。一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢 。伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳 。
原文如下:
明月何皎皎
明月何皎皎,照我罗床帏 。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊 。
客行虽云乐 , 不如早旋归 。
出户独彷徨,愁思当告谁?
引领还入房,泪下沾裳衣 。
注释:
1、皎:本义是洁白明亮 。
2、罗床帏:指用罗制成的床帐 。
3、寐:入睡 。
4、揽衣:犹言“披衣”,“穿衣” 。
【明月何皎皎翻译】5、客:这里指诗人自己 。
6、旋归:回归,归家 。
7、彷徨:徘徊的意思 。
8、告:把话说给别人听 。
以上就是关于明月何皎皎翻译的全部内容,以及明月何皎皎翻译的相关内容,希望能够帮到您 。
推荐阅读
- 烤箱怎么用 面包,烤箱如何做面包视频教程
- 白百何惊艳亮相,时尚造型引热议,井柏然尴尬伴行!
- matlab如何添加工具箱,如何查看matlab工具箱
- 如何学易经 如何学易经 曾仕强
- ps中三角形如何有弧度,ps中咋用钢笔工具画弧线
- 如何在一个月内瘦出骨感?
- 生姜从地里挖出来后如何储存
- 姜萍、肥猫事件:《让子弹飞》荒诞照进现实,才知世界何等离谱
- 发生洪灾如何避险与自救 发生洪灾时如何自救
- 冰箱排水管堵塞如何疏通,冰箱下水管堵塞朋友们说说怎么办