翻译专业能考教师编

翻译专业能考教师编吗
翻译专业能考教师编 , 只要是英语类专业,都是按外语类专业算的,无论是是翻硕还是语言文学等 。
翻译专业考教师编要求
一、证书要求
考教师编制必须要有教师资格证,不管是公立学校招聘还是私立学校招聘都是“凡进必考” 。
教师资格证是报考的前提条件,社会成员要求必须是有教师资格证;对于应届生,有的省份可以让你先进行考编考试,但需要在规定时间内考到教师资格证 。具体以当地考试公告为准 。
二、年龄要求
为了防止教师编队伍过快老龄化,教师编考试对报考人员的年龄有一定的要求 。大部分地区招聘教师,年龄要求30岁以下,还有一些省份是要求在35岁以下 , 甚至还有少部分是40岁以下就可以报考;研究生或以上学历的考生,报考的年龄要求会被适当的放宽 。但放宽多少还没有统一的标准,具体要以各地简章要求为准 。
三、学历要求
教师编的学历要求是五花八门的,一般都是要求全日制本科以上,有的岗位全日制大专学历可以报考 , 部分岗位自考生也能报考,但还是要看各个地区的招聘要求 。
有人说学应用英语专业出来后主要从事教育方面是真的我不想当老师请帮忙介绍一下这一专业应用英语专业的毕业方向真是不算太理想,要看你的英语水平了 , 我身边的同学有学英语专业的大部分就是出国了 。
英语专业你要是想要好的单位你得有多硬的背景啊,你的关系得多硬?。?比如领事馆,外贸局,边境出入管理局 , 肯定需要英语翻译啊,你能进去吗?
所以,如果家里条件平平的 , 当老师是最好的方向了,到学校里,然后再想办法弄个编制,好好发展,5年后就可以到外面补课了 , 收入也是很高的 。
去日本读研的话能回来当大学日语老师还是必须读博就我所知,现在国内想去大学当老师的话,大部分学校都需要博士学位吧 。当然,不排除某些地区的学校硕士学位也可以等等特殊情况 。如果是想回国当日语老师,学文学和日本语教育其实都可以 。但是日本语教育相对来说 , 在学习过程中会学到更多教育方法相关的东西 。文学的话,就没有教育相关的任何东西啦,只是单纯因为这个专业上课需要翻译小说杂志什么的 , 对日语要求会很高,所以日语能力肯定是比别的专业好 。而且也不乏文学专业毕业之后教日语的先例 。其实最需要注意的是,日本的文学专业读博,想拿到学位的话,6年很正常的 。8年什么的也蛮多的 , 而且还不一定能拿到学位 。日本语教育相关的,可能比文学要好一些 , 不用6年8年的 。综合这些情况,好好考虑一下吧~
二本英语专业毕业就业前景1. 从事翻译职业


从最传统的角度来看 , 翻译方向就业情况最好,就业面比较广,主要从事文化、科研、学校、新闻出版、经济、旅游以及其他企事业单位、行政管理部门的翻译、管理、研究、教学等工作 。


据统计 , 目前获得翻译资格证书的人员有6万人左右,获得翻译职称的初、中、高级人员约3.8万人,当然最高端的同声传译、会议口译等翻译职位也急需高端人才 , 同声传译更是以每天3000元~7000元的高价位居“金领”地位 。国内市场需求量较大、人才紧缺的专业翻译人才主要有以下5个方向:会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译、文书翻译 。


职业解读:初级翻译人才多,但竞争性大,薪资一般;高级翻译人才急缺 , 薪资很高,但对学历和能力要求很高,晋升成本高 。


2. 去高校、中小学做英语教师


如果你是本科毕业或研究生毕业 , 那么可以选择去自己所在的城市的中小学当个英语教师,也可以留在高校当老师 。英美文学和英美国家文化的就业很狭窄 , 一般是从事大学教学和翻译、研究等工作,这就意味着考博是条重要出路 。


职业解读:非师范类英语专业面临师范英语专业的竞争;需要考取教师资格证书,另外不同地方招聘教师的流程也不一样,进入门槛较高 。


3. 去国际学校、培训机构做英语老师


近年来随着私立教育的发展,一线大城市的国际幼儿园、中小学校对英语教师的需求也在逐步增长 。另外一些针对国内学生开设的课外英语辅导的机构也需要英语教师 。


推荐阅读