韩国改名字 韩国改名

今天给大家分享一下韩国改名的知识 , 也给大家讲解一下韩国改名 。如果你碰巧解决了你现在面临的问题 , 别忘了关注这个网站 , 现在就开始!
韩国的首都为什么从“首尔”变成了“首尔”?类别:地区
分析:
1月19日 , 韩国韩城市市长李明博召开采访人员会 , 宣布韩城中文名称改为“首尔” , 不再使用“首尔”一词 。李明博解释说 , 大多数国家称“首尔”是因为它听起来像英语 。随着韩国和中国的交流日益频繁 , “首尔”这个名字引起了越来越多的混乱 。
经过一年多的谈判 , 韩城决定用一个新的中文名字“首尔”取代首尔 。
韩国为什么要把首都改成中文名字「首尔」?韩国首尔市长李明博等韩国官员的解释很牵强 。因为即使将“首尔”的中文名称改为“首尔” , 在翻译和使用习惯上仍然存在混乱 。而且中文里的外国地名也不是都是在发音的基础上翻译的 。比如英国的牛津和剑桥不是音译 , 美国的SsltLakeCity和阿肯色州的LittleRock都是意译 。
“首尔”的称谓沿袭了古代朝鲜历史朝代的用法 。1394年 , 李成桂从经开迁到汉阳 , 正式定名为汉生 。这个名字在中文里已经用了600多年 。二战后 , 韩国称首尔为韩语的“首都” , 英语音译为Seoul , 但韩国的书面汉字仍写为Seoul 。所以可以说 , 韩国首都中文名的更改 , 绝不是表面上看起来那么简单 , 而是包含着深刻的原因和其他复杂的考量 。
随着19世纪末民族主义的兴起 , 韩国出现了一种思潮 , 即不能正确认识自己的民族文化 , 客观评价中国文化对韩国民族文化的影响 , 而要摆脱中国文化的影响 。第二次世界大战后 , 韩国民族主义进一步发展 , 韩国语音文字被法律作为特殊文字使用 。从1970年开始 , 韩国中小学教科书中的汉字被取消 , 完全使用表音文字 。
随着韩国经济的崛起 , 这种极端民族主义情绪进一步发展 。1988年首尔奥运会前 , 韩国下令取消牌匾上的所有汉字 , 以强调韩国的民族文化 。
直到1999年2月 , 金大中总统才下令部分解除对使用汉字的限制 。但韩国国内有激烈的反对势力 , 担心这一措施会导致汉字泛滥 , 韩语消亡 。
因此 , 从某种意义上说 , 韩国的中文名“首尔”是其民族主义在新形势下延续和发展的一种表现 。
另外 , “首尔”是几百年前中国人用的名字 。虽然是古代朝鲜先民写的 , 但现代朝鲜人总觉得这不是自己的名字 , 很容易和中国的汉朝联系在一起 。对于汉朝 , 部分朝鲜人缺乏正确的历史观 , 认为汉武帝在朝鲜建立的四郡是对朝鲜半岛的侵略 。
所以有些韩国人对这个名字有不好的心理情结 , 打算改译名 。
所以从这个意义上来说 , 韩国官方对于改名的解释只是表面的 。是企图用国际惯例掩盖更深的心理情结 , 方便国际交流 , 试图摆脱汉字文化对韩国的深刻影响 。
对此我们应该采取更加平和和理解的态度 。朝鲜民族在历史上曾被日本侵略者奴役 。大力弘扬朝鲜民族文化 , 强化民族文化的主导地位 , 努力摆脱外来文化的影响 , 无可厚非 。不应该随便贴上狭隘的标签 。
另一方面 , 韩国在保持和发展自身民族文化的同时 , 也应对外来文化 , 尤其是博大精深的中国文化采取扬弃的态度 , 不应该不分好坏地加以排斥 。事实上 , 博大精深的中国文化为韩国民族文化的产生和发展做出了巨大贡献 。
韩国有权更改其首都的中文翻译 , 但中国和其他拥有中文权利的国家也有权接受或不接受这个新的翻译 。接受与否也是中国和其他华语国家的权利 , 韩国应该尊重 。因为对于中国和其他国家来说 , 不仅仅是翻译问题 , 还涉及到历史习惯、经济成本等问题 。
韩国首都为什么要改名?2005年 , 韩国首都首尔市长李明博表示 , 首尔改名主要有三个原因:
第一 , 中文名称“首尔”在韩国已经停止使用 。目前 , 世界上大多数国家都是根据城市与其英语标志的相似发音来称呼城市的 。只有中国的文化圈还在继续使用原来的中文名“首尔” , 与其现在的真名不符 。


推荐阅读