闽南语是哪里的语言为什么不能读了?闽南语是哪里的语言 闽南语算是一种语言吗?( 二 )


漳州话\ 泉州话\ 厦门话(Amoy) \东南亚福建话(Hokkien)\ 浙南闽语\ 潮汕话 \海南话
闽台片
亦即本土闽南语 。漳州和泉州是语言学范畴内所指的各种闽南方言的发源地,所有的闽南方言,其源头都是漳州话和泉州话 。漳、泉方言内部有些许差异,主要是音韵系统方面微有区别,但相互之间有严格地对应关系;语法及用词则基本一致 。明清以来出现的厦门话和台湾话(两者高度接近),都是直接由漳、泉各县(市)方言混合而成,均体现了亦漳亦泉、不漳不泉的特点 。基于此,厦门话和台湾话亦被国内外人士视为典型的闽南话 。闽台片的的闽南话内部较为统一 。东南亚的福建话也就是指闽台片的闽南语 。
[编辑]
浙南片
明末清初时期,有大量的闽南人(主要是龙溪、海澄、漳浦、安溪、惠安、同安等地)迁徙到浙南的苍南县、平阳县、玉环、洞头一带以及福建东北部的福鼎、霞浦一带 。浙南与闽东地理相连,口音亦相近,这个片区统称为“浙南片” 。闽南话传入浙南、闽东地区后,由于自身的演变和受周围方言(浙南是瓯语,闽东是福州语系)的影响,与闽南本土的闽南话形成一定差别,苍南人习惯把这种方言称为“浙南闽语” 。现代的浙南闽语与闽台片的闽南语相比较,主要是入声韵、鼻化韵的退化消失以及用词方面的差别 。但总体而言,浙南闽语基本还是保留了本土闽南语的其它特点 。相对来说,浙南闽语要比潮汕话更接近闽台片闽南语 。
[编辑]
潮汕片
潮汕话与闽台片的闽南语有许多相似的地方,但相互之间差别仍旧十分明显 。其语法与闽台片相同,词汇也有高度的对应,语音语调上则差异明显,彼此不能沟通 。在潮汕话和闽台片相交融的地区,兼具有二者的发音特色,如福建的诏安,新加坡等 。潮汕话除了分布于广东省潮汕地区以外,还广泛分布于东南亚众多潮人聚居地 。
[编辑]
海南片
【闽南语是哪里的语言为什么不能读了?闽南语是哪里的语言 闽南语算是一种语言吗?】海南话据说是由闽南(一说莆田)人迁移过去之后与当地语言混合后形成的一种闽方言 。海南话以文昌话为代表,与其他片区的闽南话的差别最大,基本不能通话了 。
闽南方言是全国八大方言之一 。它分为五个次方言:
厦门话区:厦门、金门、同安 。
泉州话区:泉州、石狮、晋江、惠安、南安、永春、德化、安溪等八个县市 。
漳州话区:漳州、龙海、漳浦、云霄、东山、诏安、华安、长泰、平和、南靖等十个县市 。
龙岩话区:龙岩市、漳平县 。
大田话区:大田县、尤溪县的一部份 。
闽南话的流播不只在闽南地区,早已超过省界和国界,在外省传播闽南话最广的是台湾,台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话 。据初步调查,台中、台北稍偏泉州腔,台南、高雄稍偏漳州腔 。闽南人移居台湾据说开始于元代,大规模迁移是在17世纪中叶,大量闽南人随郑成功渡海从荷兰侵略者手里收回台湾 。300多年来,闽南人和其他地区东渡的汉人,和高山族同胞一起,开发祖国的这个宝岛,在共同的生活和斗争中,闽南方言始终作为主要交际工具,保留在台湾人民的口中 。特别是今天,大陆与台湾的经济、文化等方面的交流更加密切,台湾的父老兄弟不断到大陆寻根、探亲、访友,闽南话显得更加重要 。
除了台湾省以外,广东省的潮汕、雷州半岛、海南岛等地区以及东南亚各国的许多侨胞也使用闽南方言,据初步统计,海内外操这种方言的人将近6000万,这在汉语诸方言中是十分突出的 。令人自豪的是:如今的闽南话已经作为地球60种主要语言的代表之一,被录制在美国1977年发射的"旅行者"号太空船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅知音……
关于闽南语是哪里的语言和闽南语是哪里的语言为什么不能读了的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站 。
查看更多关于闽南语是哪里的语言的详细内容...
Tags:闽南语是哪里的语言闽南语是哪里的语言为什么不能读了


推荐阅读