张丞相好草书文言文启示?张丞相好草书的文言文及翻译?( 二 )



Q4:草书大王张丞相好草书而不工 。当时流辈 ① 皆讥笑之 。丞相自若也 ②。一日得句 ③ ,索笔疾书

1.①喜好
②让
③索取
④拿着
2.(1)当抄录到笔画怪诞的地方时,侄子茫然地停下笔 。
(2)丞相仔细地看了好久,然而认不出来(写的是什么字)(意对即可)

Q5:张丞相好草书而不工 。使侄录之 。侄罔然而止 。执所书问曰 。请帮我翻译现代文谢谢
张丞相好草书而不工,流辈皆讥笑之,丞相自若也 。一日,得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动 。使其侄录之 。当波险处,侄罔然而止 。执所书问曰:"此何字?"丞相熟视久之,亦不自识 。诟其侄曰:"胡不早问,致吾忘之 。"
 张丞相喜欢书写草书(草体字),但是很不工整 。人们都讥笑他,他却不以为然 。一次,他忽然得到佳句,赶忙索要笔墨奋笔疾书,字非常潦草,写了满纸,龙飞凤舞 。他当即让侄儿把诗句抄录下来 。侄儿抄到笔画曲折怪僻的地方,感到迷惑不解,便停下笔来,询问张丞相念什么字 。张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字,于是就责骂侄儿说:“你怎么不早一点儿问我,以致我也忘了写的是什么 。”
Q6:张丞相好草书的文言文及翻译
《张丞相好草书》讲述了北宋人张商英的故事 。以下是我为大家整理的张丞相好草书的文言文及翻译,仅供参考,希望能够帮助大家 。
寓言
1、做任何事都不能只注重现象而不看本质,囫囵吞枣必定不能有所收获 。
2、知错改错,不能把自己的错强加在别人身上 。
原文
张丞相好草书而不工,时人皆讥笑之,丞相自若也 。一日得一句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动 。使其侄录之 。当波险处,侄罔然而止 。执所书问曰:"此何字也?"丞相熟视久之,亦不自识 。诟其侄曰:"汝胡不早问,致余忘之 。"
译文
张丞相喜欢书写草书(草体字),但是很不工整 。人们都讥笑(嘲讽)他,他却不以为然 。一次,(他)偶然得到佳句,赶忙索要笔墨奋笔疾书,龙飞凤舞写了一纸 。他让侄儿把诗句抄录下来 。侄儿抄到笔画怪异的地方,感到迷惑不解,便停下笔来,拿着纸问张丞相:"这是什么字呢?"张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字,于是就责骂侄儿说:"你为什么不早一点儿问我,以至于我也忘了写的是什么了 。"
注释
张丞相:宋人张商英,字天觉,进士出身,因参与变法,贬官到衡州 。
好:(hào)喜爱,喜欢 。
工:好,精(善于) 。
自若:像自己原来的样子,不变常态 。
得句:得到佳句 。
录:抄录 。
波险处:指笔画曲折乖僻的.地方 。
执:拿起 。
熟视:仔细地看 。
何:什么 。
致:以至于 。
罔然:迷惑的样子 。
诟:责骂,埋怨 。
胡:怎么,为什么 。
成语补充
锲而不舍:锲,镂刻;舍,停止 。不断地镂刻 。比喻有恒心,有毅力 。
句子翻译
1、丞相熟视久之,亦不自识 。
张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字 。
2、索笔疾书
找来笔迅速写下 。
赏析
这则寓言讽刺了写字潦草,有时连自己也不认识的人 。
同时对做事马虎随便而又自以为是的人也是一种嘲笑 。
关于主人公
张商英,生于公元1043年,卒于公元1121年,北宋蜀州(四川崇庆)新津人 。字天觉,号无尽居士 。从小就锐气倜傥,日诵万言 。最初任职通州主簿的时候,一天,进入寺中看到大藏经的卷册齐整,生气的说:“吾孔圣之书,乃不及此!”欲着无佛论,后来读《维摩经》,看到“此病非地大,亦不离地大”,深有所感,于是归信佛法 。

关于张丞相好草书和张丞相好草书文言文启示的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站 。
查看更多关于张丞相好草书的详细内容...
【张丞相好草书文言文启示?张丞相好草书的文言文及翻译?】Tags:张丞相好草书张丞相好草书文言文启示


推荐阅读