始得西山宴游记原文及翻译注释赏析~~小石潭记翻译及原文?
文章插图
本篇文章给大家谈谈始得西山宴游记原文及翻译,以及始得西山宴游记原文及翻译注释赏析对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
内容导航:
- “始得西山宴游记”的准确翻译是什么?
- 始得西山宴游记的翻译
- “始得西山宴游记 “然后知是山之特立,不与培楼为类””是什么意思?
- 《永州八记》原文及翻译
- 小石潭记翻译及原文?
- 始得西山宴游记单字解释,重点字词翻译
Q2:始得西山宴游记的翻译自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安 。时间有空余,就缓步行走,没有目的地出游,每天与随从爬高山,到茂盛的森林,走遍萦回曲折的溪涧,幽静的山泉,奇怪的石头,无论多远没有不到的 。到了就拨开杂草坐下,倾尽壶中的酒,喝得大醉 。喝醉后便相互枕靠着睡在地上,躺下就做梦 。意有所至,梦也同往 。醒来之后就起身,起身之后就回家 。我认为凡是永州特异的山水,都已被我游览了,而未曾知道还有个奇异独特的西山 。
今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,指点并感到奇特 。我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去杂乱丛生的草木,烧掉茂盛的茅草,不达到西山之巅决不罢休 。攀援着爬上了山顶,两腿叉开,席地而坐,几乎几个州的土地都聚集在我的座下 。它高高低低的态势,又显得高低起伏,有的像是蚁穴外隆起的小土堆,有的像是蚂蚁洞,千里之遥如在尺寸之间,聚集收拢,重叠到一起,没有逃脱隐藏的 。萦回着青山,缭绕着白云,与遥远的天际相接,环看周围,浑然一体 。然后才知道高峻独立出众的西山,不能跟那些小土堆相比 。这景象多么旷远浩渺啊,我好像与弥漫于天地之间的大气一道存在,而不能了解它的边际;这景象多么广阔壮观啊,我好像与大自然一道游览,却不知道它的尽头 。我于是拿起酒壶,斟满酒杯,畅怀痛饮,醉倒在地,不觉间日薄西山 。苍茫暮色,自远而近,慢慢地天黑得什么也看不见了,而我却了无归意 。精神凝聚安定,形体得到解脱,和万物的变化暗暗相合,我这才认识到过去等于没有游览,真正的游览从此(时)开始 。
所以我特意把这件事记下来 。这一年是元和四年(809年) 。
愚溪 。在湖南零陵县西南 。
Q3:“始得西山宴游记 “然后知是山之特立,不与培楼为类””是什么意思?
释义:
1、然后知是山之特立:然后,这样以后,指看了眼前的美景之后 。特立,高出一般的立在那里 。
2、不与培塿为类:培楼(pǒulóu):大小坟冢 。这里借指小土堆似的山丘,小土丘 。
3、整句意思:这样以后才知道这西山高高耸立,与小山丘不是一类 。抒写作者对西山高峻的感受,并喻自己卓尔不群的人格,表现自己志高不俗的志向 。
出处:
“然后知是山之特立,不与培楼为类”出自《始得西山宴游记》,是唐代文学家柳宗元的一篇散文,为《永州八记》的第一篇 。
原文:
自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì) 。其隙(xì)也,则施施(yíyí)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到 。到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特 。
推荐阅读
- 任达华|任达华夫妇宴请黄渤等内地大咖,被曝为女儿入行铺路,华哥急澄清
- 狂飙|《狂飙》的庆功宴,谁坐第一席?
- 李宁|年近六旬的李宁,豪宅宴请诸多明星,面容看起来像80岁,身体引担忧
- 布罗迪|小七长大了!老爸贝克汉姆带小七参加晚宴,汤姆布罗迪父子亮相
- 东莞美女人体盛宴裸的背后 东莞美女人体盛宴
- 护肤品|韩国夫人在阿联酋国宴放大招!穿宫廷风小黑裙气场好强,好隆重啊
- “鲜”究竟是个什么味?
- 微电影|娱圈视觉盛宴:赵丽颖绿裙好惊艳,娜扎华丽又复古,太美了
- 何为饕餮盛宴,你知多少? 饕餮盛宴什么意思
- 谢伟俊|78岁白韵琴出席友人寿宴,打扮精心难掩老态,小15岁丈夫贴身照顾