钱塘湖春行?钱塘湖春行注释及译文?( 四 )
这首诗就像一篇短小精悍的游记,从孤山、贾亭开始,到湖东、白堤止,一路上,在湖青山绿那美如天堂的景色中,诗人饱览了莺歌燕舞,陶醉在鸟语花香,最后,才意犹未尽地沿着白沙堤,在杨柳的绿阴底下,一步三回头,恋恋不舍地离去了 。耳畔还回响着由世间万物共同演奏的春天的赞歌,心中便不由自主地流泻出一首饱含着自然融合之趣的优美诗歌来 。
前人说“乐天之诗,情致曲尽,入人肝脾,随物赋形,所在充满”(王若虚《滹南诗话》),又说“乐天诗极深厚可爱,往往以眼前事为见得语,皆他人所未发”(田雯《古欢堂集》) 。这首诗语言平易浅近,清新自然,用白描手法把精心选择的镜头写入诗中,形象活现,即景寓情,从生意盎然的早春湖光中,体现出作者游湖时的喜悦心情,是当得起以上评语的 。
;
Q2:钱塘湖春行译文钱塘湖春行
白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低 。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥 。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄 。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤 。
注释:
1.钱塘湖:杭州西湖的别称 。
2.孤山寺:在西湖白堤孤山上 。
3.贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存 。
4.初平:远远望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平 。
5.云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”.这里指下垂的云彩 。
6.暖树:向阳的树 。
7.乱花:指纷繁开放的春花 。
8.没(mò):隐没 。
9.湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面 。
赏析:
这诗是长庆三或四年春(823-824)白居易任杭州刺史时所作 。
钱塘湖是西湖的别名 。提起西湖,人们就会联想到苏轼诗中的名句:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜 。”(《饮湖上初晴后雨》)读了白居易这诗,仿佛真的看到了那含睇宜笑的西施的面影,更加感到东坡这比喻的确切 。
乐天在杭州时,有关湖光山色的题咏很多 。这诗处处扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然,恰到好处 。
“孤山寺北贾亭西”.孤山在后湖与外湖之间,峰峦耸立,上有孤山寺,是湖中登览胜地,也是全湖一个特出的标志 。贾亭在当时也是西湖名胜 。有了第一句的叙述,这第二句的“水面”,自然指的是西湖湖面了 。秋冬水落,春水新涨,在水色天光的混茫中,太空里舒卷起重重叠叠的白云,和湖面上荡漾的波澜连成了一片,故曰“云脚低”.“水面初平云脚低”一句,勾勒出湖上早春的轮廓 。接下两句,从莺莺燕燕的动态中,把春的活力,大自然从秋冬沉睡中苏醒过来的春意生动地描绘了出来 。莺是歌手,它歌唱着江南的旖旎春光;燕是候鸟,春天又从北国飞来 。它们富于季节的'敏感,成为春天的象征 。在这里,诗人对周遭事物的选择是典型的;而他的用笔,则是细致入微的 。说“几处”,可见不是“处处”;说“谁家”,可见不是“家家”.因为这还是初春季节 。这样,“早莺”的“早”和“新燕”的“新”就在意义上互相生发,把两者联成一幅完整的画面 。因为是“早莺”,所以抢着向阳的暖树,来试它滴溜的歌喉;因为是“新燕”,所以当它啄泥衔草,营建新巢的时候,就会引起人们一种乍见的喜悦 。谢灵运“池塘生春草,园柳变鸣禽”(《登池上楼》)二句之所以妙绝古今,为人传诵,正由于他写出了季节更换时这种乍见的喜悦 。这诗在意境上颇与之相类似 。
诗的前四句写湖上春光,范围上宽广的,它从“孤山”一句生发出来;后四句专写“湖东”景色,归结到“白沙堤”.前面先点明环境,然后写景;后面先写景,然后点明环境 。诗以“孤山寺”起,以“白沙堤”终,从点到面,又由面回到点,中间的转换,不见痕迹 。结构之妙,诚如薛雪所指 出:乐天诗“章法变化,条理井然”(《一瓢诗话》) 。这种“章法”上的“变化”,往往寓诸浑成的笔意之中;倘不细心体察,是难以看出它的“条理”的 。
“乱花”“浅草”一联,写的虽也是一般春景,然而它和“白沙堤”却有紧密的联系:春天,西湖哪儿都是绿毯般的嫩草;可是这平坦修长的白沙堤,游人来往最为频繁 。唐时,西湖上骑马游春的风俗极盛,连歌姬舞妓也都喜爱骑马 。诗用“没马蹄”来形容这嫩绿的浅草,正是眼前现成景色 。
“初平”、“几处”、“谁家”、“渐欲”、“才能”这些词语的运用,在全诗写景句中贯串成一条线索,把早春的西湖点染成半面轻匀的钱塘苏小小 。可是这蓬蓬勃勃的春意,正在急剧发展之中 。从“乱花渐欲迷人眼”这一联里,透露出另一个消息:很快地就会姹紫嫣红开遍,湖上镜台里即将出现浓妆艳抹的西施 。
推荐阅读
- 黄鹤楼送孟浩然之广陵的诗意和注释 黄鹤楼送孟浩然之广陵的诗意
- 管宁割席翻译及注释 管宁割席翻译
- 割肉相啖文言文翻译及注释 割肉相啖
- 唐太宗论止盗文言文翻译注释 唐太宗论止盗
- 钱塘湖春行译文简短 钱塘湖春行译文
- 河中石兽翻译及原文及注释 河中石兽翻译
- 杨氏之子翻译及注释 杨氏之子翻译
- 钱塘湖春行的颈联和颔联 钱塘湖春行 赏析
- 题临安邸的诗意及注释 题临安邸的诗意
- 钱塘湖春行翻译原文 钱塘湖春行 翻译