杞人忧天文言文原文及翻译

  • 01杞人忧天文言文原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者 。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气 。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤 。”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块 。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜 。
  • 02译文:
    杞国有个人担心天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭 。
    又有一个为他的忧愁而担忧的人,就去劝导他,说:“天不过是积累的气体罢了,没有哪个处所没有空气的 。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里运动,怎么还担忧天会塌下来呢?”
    那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”
    劝导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会损害什么 。”
    那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?”
    劝导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么处所是没有土块的 。你行走跳跃,整天都在地上运动,怎么还担忧会陷下去呢?”
    经过这个人一说明,那个杞国人放下心来,很愉快;劝导他的人也放了心,很愉快 。
  • 03《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》 。文章通过杞人忧天的故事,讥笑了那种整天怀着毫无必要的担忧和无限无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告知人们不要毫无依据地忧虑和担忧 。文章根本以对话构成,言简意赅,逻辑严谨,读来文气贯通,一气呵成 。这是一则益智寓言,写了忧天者与忧人者两种人 。作者并不以这两种人为然 。
  • 04【杞人忧天文言文原文及翻译】这则寓言故事应用对话描绘人物,人物形象分明 。故事短小,但寓意深入,耐人寻味 。文章根本以对话构成,言简意赅,逻辑严谨,读来文气贯通 。这则寓言也成为后世文人常用的典故,如李白有诗曰“杞国有人忧天倾”,即出于此 。


    推荐阅读