浣溪沙·端午这首诗的意思 苏轼的《浣溪沙》端午

今天小编给大家带来 宋代词人苏轼《浣溪沙·端午》译文及赏析,感兴趣的读者可以跟着小编一起看一看 。

浣溪沙·端午这首诗的意思 苏轼的《浣溪沙》端午

文章插图
浣溪沙·端午
宋代:苏轼
轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰 。流香涨腻满晴川 。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟 。佳人相见一千年 。
译文及注释
译文
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加 。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪 。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比 。
宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情 。
注释
宫衣,指官服 。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸 。
细葛含风软,香罗叠雪轻 。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软 。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻 。
自天题处湿,当暑著来清 。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服 。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽 。
意内,指心里 。称长短,指计算了一下衣服的大小 。荷圣情,指充满圣上的恩情 。
赏析
这首词主要描写妇女欢度端午佳节的情景 。上片描述她们节日前进行的各种准备,下片刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺 。全词采用对偶句式,从中能依稀看到一直尽职尽忠地陪伴在词人左右的侍妾朝云的影子 。
上片,预示端午节日,将开展浴兰活动,气氛十分浓郁 。端午,处于初夏季节 。穿着自然华丽,以衬托参与者的身份 。于朝云来说,最好是绿色细绢——“碧纨”,正好与她的雅静性格相符 。天气稍热,易出“轻汗”,“微透”着“碧纨” 。“透”字用得贴切,将半明半暗的肤体朦胧美衬托出来了 。“明朝端午浴芳兰”,显得有愉悦的审美性 。它不仅体现了朝云由芳体而及兰心的纯洁高贵的情操美,而且反映了浴兰令节俗的淳朴纯真美 。朝云浴处,余香犹存 。沐芳浴兰,遍及社会 。参与者人山人海,气氛热烈,正如词人词中所写:“流香涨腻满晴川” 。这正是古老节日文化发扬光大的表现 。
下片,写词人偕朝云参与具体的端午节俗活动 。词人着重写了两项端午节俗健身活动 。其一,“彩线轻缠红玉臂”,“以五彩丝系臂” 。它辟邪驱鬼,使朝云“玉臂”“红”而长命 。与用五色花线缠粽子投江以吊屈原之魂有同等意义 。其二,“小符斜挂绿云鬟”,以“赤灵符著心前” 。它能通神明,使朝云“云鬟”“绿”而身健 。与小孩穿老虎腰肚,门上挂蒲剑以辟邪护身有同等意义 。词人着重描写缠线、挂符活动,且用对偶句式,为的是“佳人相见一千年”,愿灵验得到应证 。真是一语中的,画龙点睛 。
【浣溪沙·端午这首诗的意思 苏轼的《浣溪沙》端午】全词是篇民俗诗,充满了浓郁的古老民俗气息,是研究端午民俗最形象而珍贵的资料 。


    推荐阅读