虬髯|红拂女、李靖、虬髯客,被誉为“风尘三侠”,在唐代传奇小说中他们是怎样的存在?( 五 )


译文:虬髯客又说:“看李靖的样子,是贫士。怎么得到这样的美妇人?”李靖说:“我虽贫困,也是有自尊心的人。他人问我,我故意不说。兄长问,就不瞒你了。”然后李靖给虬髯客一一说出事情的由来。虬髯客问:“那么你们打算去哪里?”李靖说:“将到太原躲避。”虬髯客说:“好,我本来就不是你要投奔的人。”又问:“有酒吗?”李靖说:“客店西边就是酒肆。”
李靖取来一斗酒。三个人斟过一遍酒后,虬髯客说:“我有些下酒的食物,你能和我一起吃吗?李靖说:“不敢。”虬髯客打开革制的包裹,取出一个人头和心肝。把头扔回包裹中,用匕首切心肝,一块吃。
 虬髯|红拂女、李靖、虬髯客,被誉为“风尘三侠”,在唐代传奇小说中他们是怎样的存在?
文章插图
第八章节:曰:“此人天下负心者,衔(23)之十年,今始获之。吾憾释矣。” 又曰:“观李郎仪形器宇(24),真丈夫也。亦闻太原有异人(25)乎?”曰:“尝识一人,愚谓之真人也。其余,将帅而已。”曰:“何姓?”曰:“靖之同姓。”曰:“年几?”曰:“仅二十。”曰:“今何为?”曰:“州将之子。曰:“似矣。亦须见之。李郎能致吾一见乎?”曰:“靖之友刘文静者,与之狎(26)。因文静见之可也。然兄何为?”(23)衔: 心里怀着。文中指虬髯客心中怀着恨。
(24) 器宇:气概,度量,胸怀。
(25)异人:不同寻常,不平凡的人。
(26)狎(xiá):熟悉。
译文:虬髯客说:“这人是天下的负心人,我心存怨恨已经十年之久,今天才抓到并且手刃仇人。我此恨方才消除。”接着虬髯客又说:“看李郎你的仪表气度,是真正的男子汉大丈夫。你听说太原有个不寻常的人吗?”李靖答:“曾经认识一个人,我认为他是真命天子。其余的人不过可作将帅罢了。”客问他姓什么?”
李靖答:“和我同姓。”客说:“多大年纪?”答道:“仅二十岁。”虬髯客说:“那他现在是做什么的?”李靖说:“是州将的儿子。”虬髯客说:“这就对了。我也须见他。你能让我见他一面吗?李靖说:“我的朋友刘文静和他关系很好,也很熟悉。凭借刘文静可以见到他。但是你为什么要见呢?”
 虬髯|红拂女、李靖、虬髯客,被誉为“风尘三侠”,在唐代传奇小说中他们是怎样的存在?
文章插图
第九章节:曰:“望气者(27)言太原有奇气,使吾访之。李郎明发,何日到太原?”靖计之日。曰:“期达之明日,日方曙(28),候我于汾阳桥(29)。”言讫,乘驴而去,其行若飞,回顾已失。公与张氏且惊且喜,久之,曰:“烈士(30)不欺人。固无畏。”促鞭而行。(27)望气: 风水学中的术语,风水学中认为穴中有气,高明的大师可以望见穴气。
(28)曙:指天刚亮时。
(29)汾阳桥: 桥名。
(30)烈士: 指豪爽侠义的人,文中指虬髯客。
译文:虬髯客说:“望气的人说太原有奇异的气象,让我寻访这王气。你明天出发,何日能到太原?”李靖计算到达的日子。虬髯客说:“到达的第二天,天刚亮时在汾阳桥等我。”说完,骑驴而去,速度如飞,一骑绝尘。回头间再看就看不见了。
李靖和张氏又惊又喜,红拂女凝视了很久才说:“豪侠之士是不会骗人的。我们不要畏惧。”于是李靖和红拂女快马加鞭一路向太原赶去。
 虬髯|红拂女、李靖、虬髯客,被誉为“风尘三侠”,在唐代传奇小说中他们是怎样的存在?
文章插图
第十章节:及期,入太原。果复相见。大喜,偕诣(31)刘氏。诈谓文静曰:“有善相者思见郎君,请迎之。”文静素奇其人,一旦闻有客善相,遽致使迎之。使回而至,不衫不履,褐裘而来,神气扬扬,貌与常异。虬髯默然居末坐,见之心死,饮数杯,招靖曰:“真天子也!”公以告刘,刘益喜,自负(32)。(31)诣(yì):到。特指到刘文静的去处。
(32)自负:志得意满,自命不凡的意思。


推荐阅读