家庭园艺|京华物语 丨北京的居民都是爱花的人( 六 )


花卉植物的名称都很招人喜爱 , 很多植物的俗名比学名更受人欢迎 。 比如 , 三色堇的俗名叫“蝴蝶花” , 石竹花民间叫“剪秋罗” , 百日草俗称“五彩莲” , 海寿花叫“凤眼蓝” , 灯笼海棠叫“倒挂金钟” , 樱草花俗称“夜来香” , 唐菖蒲的俗名则是“美人蕉” 。 有几种花卉的名称是从外文音译过来的 , 翻得很巧妙 , 比如仙客来、康乃馨、玻璃翠 。
查看一下华北地区花卉植物的名单 , 有一种植物英文名称跟中文名称可谓相差十万八千里——英文叫作“流血的心” , 学名“龙吐珠” , 中文俗名却是“荷包牡丹” 。 有一种植物的蒴果成熟时 , 一被触碰就会爆破 , 里边的种子弹出四处乱飞 , 这种植物在英文里叫“勿碰我” , 在中文里则称为“凤仙花” 。 它也叫“指甲草” , 因为它的红色花瓣捣成糊状加上白矾 , 敷在女孩指甲盖上就能把指甲染红 。
许多外国植物的中文名称并不是翻译得来的 , 而是各自分别命名的结果 。 中文叫“马蹄莲”的植物 , 其英文名称跟“马蹄”毫无关系 。 “一品红”的英文名称是“猩猩木” 。 “令箭荷花”在英文里是一种仙人掌 。 中国人叫“铁树”的植物 , 英文里叫“百年树” , 因为一百年开一次花 。 不过中国人早已发现 , 铁树开花不是一百年一次 , 而是六十年一次 , “百年树”应该“打六折”!
吴家小秃儿善于观察 , 记性非凡 , 很快就成了花卉植物的小行家 , 能准确叫出许多植物的名字 。 他的父母和爷爷奶奶当然很开心了 。
本文选自《旗人风华》 , 较原文有删节修改 , 小标题为编者所加 , 非原文所有 , 已获得出版社授权刊发 。
作者 | 罗信耀
译者 | 罗进德
摘编 | 安也
编辑 | 王青
【家庭园艺|京华物语 丨北京的居民都是爱花的人】校对 | 陈荻雁


推荐阅读