深圳进口冻鸡翅表面检出新冠病毒,冷链运输再惹担忧

进口冷链食品又出问题了 , 这回是冷冻鸡翅 。
据深圳市疫情防控指挥部办公室消息 , 深圳市龙岗区11日对进口冷链食品排查检测 。 经复核 , 发现1份从巴西进口的冻鸡翅(注册号:SIF601;批号:7720051522)表面样品新冠病毒核酸检测结果呈阳性 。
深圳市疫情防控指挥部办公室第一时间组织相关部门对可能接触相关产品的人员进行全面核酸检测 , 结果均为阴性 , 阳性样品密切接触者已纳入健康管理;对全市相关库存产品全部封存并进行核酸检测 , 结果均为阴性 , 对已售出产品全部追溯并通报相关机构进行处置;对相关产品外包装及存放环境全部进行消杀 。
深圳进口冻鸡翅表面检出新冠病毒,冷链运输再惹担忧
文章图片
近段时间以来 , 我国各地在冷冻食品外包装上检测出新冠病毒的事件已不下10例 , 此次在冷冻鸡翅表面检测出新冠病毒 , 引发公众对食品是否能够传播病毒的广泛忧虑 。
世界卫生组织(WHO)13日回应称 , 没有证据显示新冠病毒可以通过食物进行传播 , 也没有发生人因食用某种食品从而感染新冠病毒的案例 , 因此不必过度恐慌 。
深圳进口冻鸡翅表面检出新冠病毒,冷链运输再惹担忧
文章图片
世卫组织卫生紧急项目技术主管玛丽亚·范·科霍夫指出 , 中国卫生部门是通过对数千种冷冻食品的抽检 , 才从“极少数”样本上检测出了新冠病毒 。 即便病毒能够存在于食物中 , 也可通过烹饪的方式杀灭 。
TheWorldHealthOrganization(WHO)saidonThursdayitsawnoevidenceofcoronavirusbeingspreadbyfoodorpackagingandurgedpeoplenottobeafraidofthevirusenteringthefoodchain,accordingtoReuters.
TwocitiesinChinaarereportedtohavefoundtracesofthecoronavirusinimportedfrozenchickenwingsfromBrazilandontheouterpackagingoffrozenEcuadorianshrimp,raisingfearsthatcontaminatedfoodshipmentsmightcauseanewoutbreak.
"Peopleshouldnotfearfood,orfoodpackagingorprocessingordeliveryoffood,"WHOheadofemergenciesprogramMikeRyantoldabriefinginGeneva.
"Thereisnoevidencethatfoodorthefoodchainisparticipatingintransmissionofthisvirus.Andpeopleshouldfeelcomfortableandsafe."
WHOepidemiologistMariaVanKerkhovesaidChinahadtestedhundredsofthousandsofpackagesand"foundvery,veryfew,lessthan10"provingpositiveforthevirus.
深圳进口冻鸡翅表面检出新冠病毒,冷链运输再惹担忧
文章图片
不少人将矛头指向冷冻食品储存和运输过程中可能出现的食品卫生隐患 , 冷链运输再次被推到风口浪尖 。
实际上 , 这已经不是冷链第一次被视为新冠病毒新的温床了 。
此前专家通过对基因测序的数据分析显示 , 导致北京新发地市场最近一次疫情爆发的病毒株来自欧洲 。 通过对抽取样本进行检测 , 发现较多检测出新冠病毒阳性的样本主要集中在水产和牛羊肉贩卖大厅 , 这引发了人们对新冠病毒可能经由冷链物流进入新发地市场的猜测 。
此外 , 包括美国、德国等国家的肉类加工厂多次暴发疫情 , 而这些屠宰场的肉类也都采取了低温储存和运输的方式 。
深圳进口冻鸡翅表面检出新冠病毒,冷链运输再惹担忧
文章图片
专家分析 , 尽管无法认定这几次疫情的发生是新冠病毒经由冷链运输进行传播的结果 , 但低温环境的确可能给病毒的长期潜伏以可乘之机 。
一般来说 , 病毒可以在冷链中存活相当长的时间 。 当环境温度低于-20℃时 , 一些已知病毒甚至可以存活20年 。
中国流行病学家李兰娟也强调 , 新冠病毒是一种新型病毒 , 它在寒冷环境中能存活多久还有待进一步研究 。
尽管如此 , 她建议海关部门加强对通过冷链运输的食品进行检测 , 并追查新冠状病毒检测呈阳性的物品来源 。
ThetwocoronaviruscasesreportedinChinarelatingtothefrozenfoodindeedraisedconcernsaboutwhethercoldchainfoodstorageandtransportcouldbeanewhotbedforthecoronavirus.
PreviousdataanalysisofgenesequencinghasshownthatthevirusstrainthathascausedBeijing'slatestoutbreakatXinfadimarkethasEuropeanorigins.
Thishastriggeredspeculationthatthevirusmighthavecomewithimportedfrozenfoodandhadbeenlurkingsomewherealongthesupplychainforacoupleofmonthsbeforebeingexposedtomarketstaff.
Germanyhasalsoseenrepeatedoutbreaksinslaughterhouses,wheremeatisstoredandtransportedatlowtemperatures.
Chineseexpertshaveexplainedthatvirusesingeneralcansurvivequitealongtimeinacoldchain.Someknownvirusescanevenliveaslongas20yearswhentheenvironmenttemperatureisbelow-20℃.
Butnoevidencesofarsuggestedthatatemperature-controlledsupplychainisthedirectcauseofthenewclusters.
"Itisanewvirusandhowlongitcansurviveincoldenvironmentsremainstobestudied,"LiLanjuan,aChineseepidemiologist,toldapressconferenceinJune.
【深圳进口冻鸡翅表面检出新冠病毒,冷链运输再惹担忧】Still,shesuggestedthatcustomsdepartmentsshouldstrengtheninspectionandtestoffoodtransportedviacoldchains,andtracethesourceofmaterialsthattestpositiveforthenovelcoronavirus.


    推荐阅读