辞源|“士大夫”中的“大”字该怎么读?

辞源|“士大夫”中的“大”字该怎么读?
本文图片

士大夫是古代中国对社会上的士人和官吏的统称 。 他们既是国家政治的直接参与者 , 也是社会上文化、艺术的创造者、传承者 。
宋太祖赵匡胤曾经为继承者们立下三条禁令 , 第二条就是:“不得杀士大夫 , 及上书言事人” 。 这等于是给士大夫们发了一块免死金牌 。
清末以来 , 随着社会观念的转变 , “士大夫”也渐渐变成了一个历史名词 。
可“士大夫”中“大”字的读音 , 一直众说纷纭 。 如果你百度 , 它读dà;如果你查《新华字典》 , 它也是读dà 。 可如果你看《百家讲坛》 , 会发现易中天等人都是读dài,于是有人气愤填膺:“专家也读错字?真是误人子弟!”
如果你细心一点 , 会发现一些电视配音也是读dài 。
如果你考察古代音韵典籍或音义典籍 , 会发现元代以前典籍的音切资料中没有dà音 。
那么 , “大”字到底该怎么读?
《辞源》“大夫”条:“(一)官名 。 (二)职官等级名 。 (四)宋医官别设官阶 。 ”该“大夫”词条的这四种词义的汉语拼音都标示为dàifū 。 可见 , 不论是指涉医类的“大夫”还是指行政类官职的“大夫” , 读音都是dàifū 。 目前 , 两类“大夫”为同一个读音的 , 在流行的辞书中仅商务印书馆《辞源》(2011年版)一例 。
其他辞书则区分了涉医类“大夫”与行政类官职“大夫”的读音 , 涉医类“大夫”读dàifū音 , 行政类官职“大夫”读为dàfū音 。
【辞源|“士大夫”中的“大”字该怎么读?】如《现代汉语词典》(第6版)即有两种注释:1、大夫dàfū , 古代官职 , 位于卿之下 , 士之上 。 2、大夫dàifū , (口)医生 。
商务印书馆出版的《新华词典》虽然没有收入行政类官职“大夫”一词 , 也没有像《辞源》那样将两类“大夫”标示为同一个读音 , 但对涉医类“大夫”一词有明确注释:“大夫dàifū , 医生 。 ”
《汉语大字典》“大”字条:“‘山大王’、‘大夫(医生)’的‘大’读dài 。 ”此处的“大夫”也是专指涉医类的医生 , 其汉语拼音明确标示为dàifū 。 在《普通话异读词审音表》中区分更清楚:“dà , 大夫(古官名) 。 dài , 大夫(医生) 。 ”
《辞海》“大夫”条也有两种明确解释 , 其一:“在奴隶制时代的诸侯国中 , 国君之下有卿、大夫、士三级 。 因此后来成为一般官职者之称 。 ……”其将行政官职类“大夫”的读音标示为dàfū 。 其二:“(dài—)宋代医官别置大夫以下阶官 , 徽宗政和间改订官阶时始置 。 今北方仍沿称医生为大夫 。 ”其将涉医的医官或医生之“大夫”标示为dàifū音 。
“大”字读音从古至今经历了一个曲折而又复杂的演变过程 。
“大”字最早出现在字典的音切资料是南朝梁顾野王所撰《玉篇·大部》:“大 , 达赖切 。 ”可见“大”字读dài音而不读dà音 。
此后的音韵典籍如唐代孙愐《唐韵》、宋代官修《广韵》《集韵》、元代《古今韵会举要》、明代《洪武正韵》、清代《音韵阐微》等 , 以及音义典籍如唐代《经典释文》、明代《字汇》、清代《辞源》、民国时期《新字典》(1913年版)及再版《辞源》(1915年版)等 , 注释“大”字音切的数量多达六种 , 有“唐佐切”、“达赖切”、“他盖切” , 或是“徒盖切”、“铎艾切”、“铎饿切” , 这六种切音按照反切原理拼切出来的只有duò、dài、tài三种音 , 唯独没有dà之类的音切 。
据曾任《汉语大字典》编委、上海医药出版社总编辑的金文明先生考证:“作为表示事物大小的‘大’ , 在现代的普通话以及北方许多方言中都读dà , 但翻遍了古代所有的字、词典 , 却找不到可以折成现代dà音的反切资料 。 ”
“‘大’字的dà音 , 早在元代初年就已流行于民间的口语中 , 不过没有被收入以记录传统读书音为主的官修韵书而已” ,同时 , 他查考后认为“大”字的dà音是在民国成立以后才被收入官修字韵书籍之中:“1919年(民国八年) , 北洋政府的教育部正式公布了注音字母后 , 同年出版的《国音字典》才第一次于‘大’字条下注上了ㄉㄚˋ(dà) , 作为全国统一的国语标准音” , “但是这一规定 , 并没有被以后编纂的所有词典遵照执行 。 例如1937年(民国二十六年)中华书局出版的《辞海》仍然沿袭《辞源》 , 只注dài、duò二音而不注dà音” 。 由此可知 , “大”字在元代以前原本就没有dà的读音 , 读dà音是元朝初期才从民间口语中演变而来 。
所以 , “士大夫”中的“大” , 你可以读dà,但是 , 听到有人读dài,也不用吃惊 。 也不必把词典视作圭臬 。


    推荐阅读