钱锺书|华东师大新发现钱锺书英伦藏书四种,批注中展露学生姿态( 二 )



钱锺书|华东师大新发现钱锺书英伦藏书四种,批注中展露学生姿态
本文图片
Res Judicatae:Papers and Essays一书中 , 附有此书前主人藏书票一张:沙漠中一头骆驼望向前方 , 带有 “Per ardua ; patiencs et longueur de temps font plus que forcs ni que race”( 耐心与日久胜过强力与狂暴)
Res Judicatae中有近三十页有批注 , 金雯按内容大致将其分成三类:一是对作者文学性评论的回应或补充 , 往往采用第二人称的口吻 , 似乎在直接与未曾谋面的作者进行对话;二是钱先生自己的发挥 , 将所读到的某个文学典故或文学史事件与其他类似现象联系起来 , 有时候还会对联想到的文学作品做摘录;三是钱先生对自己未来思考方向写下的提示 。 这类批示很少 , 因为新颖而颇引人入胜 。
在金雯看来 , Res Judicatae中的批注与《外文笔记》第一辑应该是同时期的 , 两者可以参照起来读 。 笔记中在摘录所读书籍的时候 , 也会插入一些批注 , 包括表达读者立场、提出质疑和发挥引申这些内容 , 这些批注与Res Judicatae中的批注风格是一致的 。
批注除了英文 , 还有法文和德文 。 但在这里 , 钱锺书对于法文和德文的使用相对简单 , 法文方面是提到了几个生僻的法语词汇 , 德文方面是有一句摘抄 , 一句自己写的德语句子 。
比如 , 书中提到柯尔律治对于吉本的贬低 , 柯尔律治认为吉本空有世界历史知识 , 却无任何哲学洞见 , 钱先生犀利地发起辩驳:“必须承认柯尔律治有时候是一个自以为是的傻瓜 。 与席勒、黑格尔那帮人相反 。 (认为)世界历史无足轻重 。 来自世界的:不重要 。 ”这个批注的最后两个短句用德语表述(It must be admitted that Coleridge is sometimes a pretentious fool. Pace Schiller , Hegel and co. Die weltge schichte ist gar nichts. Vom welt: garnicht) 。 钱先生写德语字母的时候基本上按照德语手写体的规范 , 与英文手写体不同 。
“可以说 , 钱先生在这两种语言上肯定是具备了相当好的阅读能力 , 也有简单使用的能力 , 尤其是对复杂词汇的记忆让人赞叹 。 ”金雯认为 , 可以认为钱先生在批注中已经指向某种西方文学之间的比较 , 比如发现了法语诗歌与英语诗歌在某一些意象上(如“泪水”)的共通之处 。
“不过笔记和批注仍然是笔记和批注 , 我们不是很清楚假如要做比较研究的话 , 研究方法、框架和旨趣会是什么样的 。 当然 , 根据《谈艺录》中所说的‘同时之异世 , 并在之歧出’这个原则 , 可以想象钱先生这时期与后来的许多批注和笔记能够汇聚成成型的研究 。 ”

钱锺书|华东师大新发现钱锺书英伦藏书四种,批注中展露学生姿态
本文图片

钱锺书|华东师大新发现钱锺书英伦藏书四种,批注中展露学生姿态
本文图片
批注中展露钱锺书难得一见的学生姿态
批注中仅有一例有关自己未来思考方向的提示性批注 。 在比莱尔论库柏这一章中 , 钱先生难得用中文英文夹杂的句式留下了一个批注 , 批注已经墨色隐约难以辨认 。 金雯猜测内容如下:“把Cowper的nature poems 放在他的遭遇和背景下来考察 , 找出它们与The Seasons以及Wordsworth的nature poems的不同” 。
“这里钱先生是在给自己鼓气 , 做出一个规划 , 希望能在日后深入了解自然诗从18到19世纪的变迁 。 可能因为这个批注凸显自己的不足 , 其语言风格都发生了变化 , 批注人犹如突然从意气高昂的年轻学者变成了低眉顺眼的学生 。 ”这种学生立场的瞬间 , 金雯认为 , 在钱锺书已出著作中并不多见 , “只有在批注中才可能发现吧 。 当然 , 我们可以认为《外文笔记》中摘抄的形式本身就是学生立场的一种体现 。 ”


推荐阅读