趣头条|国漫的春天来了吗?先听一下西方人怎么做“中国动画”( 二 )


趣头条|国漫的春天来了吗?先听一下西方人怎么做“中国动画”
本文插图
找寻情感共鸣 , 文化并非不可跨越
在动画电影中 , 往往碰到跨文化传播 , 及传统文化当代性转换的问题 。 《许愿神龙》正是将阿拉丁的故事概念嫁接入了现代中国 , 把这个快速变化的国家与一条能实现愿望的古代魔龙串联起来 , 这也给了不少当下的国漫创作以启示 。
制片人阿伦·沃纳认为 , 做一部外国题材而保持原汁原味的秘诀在于 , 寻找本土化的高水平创作团队 , 不断搜集当地观众的反馈意见并作出调整 。 艾伯翰斯认为 , 电影和故事最强大的地方在于 , 它们会把我们联系在一起 , 能够让我们透过其他人的目光来看这个世界 , 并借此让我们理解自己的生活 。 “我要动身出发到中国寻找一群人来组建一支团队 。 他们像我一样希望讲述同一个故事 , 相信它 , 并且认为和我拥有相同的价值观 。 一开始这只是个理论 , 我并不确定 , 而这部影片的拍摄经历最棒的地方在于 , 我发现这个理论是真实的 。 ”通过《许愿神龙》的创作 , 他也呼吁更多电影人对来自其他文化和国家的人信任和理解 , 去拥抱和接纳他们 , 去倾听他们的心声 。
趣头条|国漫的春天来了吗?先听一下西方人怎么做“中国动画”
本文插图
2017年 , 一部讲述墨西哥故事、墨西哥文化的美国动画《寻梦环游记》让中国观众感动落泪 , 背后的制作团队也正是《心灵奇旅》的团队 , 两部动画在哲学思考上 , 有颇多相同之处 。 制片人达娜·默里邀请皮克斯员工中的非裔美国人充当文化向导 , 为了确保文化呈现上的原汁原味 , 还访问了纽约及埃默里维尔的多位爵士音乐人 。
趣头条|国漫的春天来了吗?先听一下西方人怎么做“中国动画”
本文插图
在一次次和中国普通人的互动寻访中 , 艾伯翰斯找到了电影的情感共鸣点 。 “在采访中 , 我们会问路人 , 如果你能实现三个愿望 , 你希望是什么?”有一位男孩的答案给了他很大启发 , “他想了很久说 , 我希望我的父母年轻一点 , 这样我可以陪伴他们更久 , 他们也可以多陪陪我了 。 这让我想到了这个善良的孩子未来十年在中国成长的生活 , 他将带着所有的挑战 , 所有的希望和梦想走向这个世界 。 我想 , 我就是要为这样的人写故事 , 我要拍这部电影 , 让这样的孩子看到这部电影时 , 能给他一些对世界的信心 。 ”
阿伦·沃纳也认为 , 制作一部好的动画电影 , 其中一个秘诀就是走进并了解你要讲述的故事 , 确保你所讲述的故事能够与观众心灵相通 , 这些故事可以是大众化的 , 幽默风趣的 , 以及具有他们可以认知的情感 。 “这都和在电影中认识自我有关 。 可以让观众们感同身受 , 产生情感共鸣 , 我认为这就是创作一部非常棒的动画电影所具备的要素 。 ”
栏目主编:施晨露 本文作者:钟菡 文字编辑:施晨露 【趣头条|国漫的春天来了吗?先听一下西方人怎么做“中国动画”】题图来源:上海国际电影节


推荐阅读