对联|才女出上联:“野花不种年年有”,农夫下联让人佩服

对联|才女出上联:“野花不种年年有”,农夫下联让人佩服
文章图片

文章图片

五千年的悠久历史给我们留下无数的文化瑰宝 , 除了熟知的四书五经外 , 民间的传统文化同样百花齐放 。诸如盛行于民间至今不衰的谚语、歇后语、手工艺和举世闻名的对联 。而历史上考古发现三国时期的东吴出现了最早的对联记载 , 一个锈迹斑斑的铁十字文物上清晰地铸有“四海庆安澜 , 铁柱宝光留十字;万民怀大泽 , 金炉香篆蔼千秋” , 这也是迄今为止最早的对联文物 。
对联|才女出上联:“野花不种年年有”,农夫下联让人佩服
文章图片

文章图片

几千年来吟诗作对都是文人墨客展示才华的不二之选 , 而在文墨不多的农村 , 百姓也会专门请人书写喜气洋洋的春联贴于门前 , 那些妙笔生花的人在生财之时还能收获名望而被人们尊称为先生 。正是因为对联看似简单的结构所暗含的复杂格律 , 即便是在人才济济的今天 , 想要写出合格的对联也并非易事 。
【对联|才女出上联:“野花不种年年有”,农夫下联让人佩服】对联|才女出上联:“野花不种年年有”,农夫下联让人佩服
文章图片

文章图片

其特殊的格式将汉语汉字的魅力及独有的民族文化特征 , 在全球都拥有着数量庞大的忠实粉丝 。一副合格的对联首要原则便是“对仗” , 而这里的队长不仅包含了目见的文字对仗 , 还有耳闻的语言对仗 , 这是其在民间流传的根本 。除此之外 , 还需要兼顾字数相等、词性相对、平仄相拗、句法相同 , 值得一提的是此处的字数相等与英语的“单词数”有着本质的区别 , 因为对联中字数相等是每个音节的对等 , 而英语则截然不同 。例如“car”与“jeep”两个单词的数量是相等的 , 而音节的不等是显而易见的 , 换成汉语“卡车”与“吉普”就能体会到数量与音节的明显对等 。而根源就在于单音节才是汉语的基本单位 。
对联|才女出上联:“野花不种年年有”,农夫下联让人佩服
文章图片

文章图片

与此同时 , 再加上音节、 语素、文字的特点 , 融合汉语单音节独立性强及确定的长度和音调 。最后在音调上的平、上、去、入四声上对仗 , 如此才称得上一副合格的对联 。所以对联在古代历来都是炫耀才华的手段之一 , 古代的对联名家数不胜数 , 许多千古绝对更是家喻户晓 。最为后人津津乐道的便是明朝这句“烟锁池塘柳” , 虽然后世对出的下联数不胜数 , 但该联以五行作为五字偏旁的刁钻结构以及恰如其分的优美意境让后人莫之奈何 。
对联|才女出上联:“野花不种年年有”,农夫下联让人佩服
文章图片

文章图片

除了文人墨客意境优美的传奇绝对 , 民间对联则显得平易近人 , 比如这句“野花不种年年有”便让人忍俊不禁 , 虽为民间女子闲暇赏花时的揶揄之作 , 但附和打趣者也不在少数 。比如这句“家燕未邀岁岁来” , 其独有的民间色彩便足以让围炉夜话的百姓拍手叫好 。
对联|才女出上联:“野花不种年年有”,农夫下联让人佩服
文章图片

文章图片

虽然对联并非常人所有附庸 , 但仍不能阻挡其走入寻常百姓家 。无论是春节还是婚配嫁娶 , 我们都已经习惯以其与书法的美妙结合来表达我们内心的祝福与希望 。


    推荐阅读