大道知行|季羡林:谦虚稍一过头,就会成为虚伪


北京联盟_本文原题:季羡林:谦虚稍一过头 , 就会成为虚伪
大道知行|季羡林:谦虚稍一过头,就会成为虚伪
本文插图

文丨季羡林
01
谦虚稍一过头 , 就会成为虚伪
在伦理道德的范畴中 , 谦虚一向被认为是美德 , 应该扬;而虚伪则一向被认为是恶习 , 应该抑 。 然而 , 究其实际 , 二者间有时并非泾渭分明 , 其区别间不容发 。 谦虚稍一过头 , 就会成为虚伪 。 我想 , 每个人都会有这种体会的 。
在世界文明古国中 , 中国是提倡谦虚最早的国家 。 在中国最古的经典之一的《尚书?大禹谟》中就已经有了“满招损 , 谦受益 , 时(是)乃天道 。 ”
这样的教导 , 把自满与谦虚提高到“天道”的水平 , 可谓高矣 。 从那以后 , 历代的圣贤无不张皇谦虚 , 贬抑自满 。 一直到今天 , 我们常用的词汇中仍然有一大批与“谦”字有联系的词儿 , 比如“谦卑”“谦恭”“谦和”“谦谦君子”“谦让”“谦顺”“谦虚”“谦逊”等等 , 可见“谦”字之深入人心 , 久而愈彰 。
我认为 , 我们应当提倡真诚的谦虚 , 而避免虚伪的谦虚 , 后者与虚伪间不容发矣 。
可是在这里我们就遇到了一个拦路虎:什么叫“真诚的谦虚”?什么又叫“虚伪的谦虚”?两者之间并非泾渭分明 , 简直可以说是因人而异 , 因地而异 , 因时而异 , 掌握一个正确的分寸难于上青天 。
最突出的是因地而异 , “地”指的首先是东方和西方 。 在东方 , 比如说中国和日本 , 提到自己的文章或著作 , 必须说是“拙作”或“拙文” 。 在西方各国语言中是找不到相当的词儿的 。 尤有甚者 , 甚至可能产生误会 。 中国人请客 , 发请柬必须说“洁治菲酌” , 不了解东方习惯的西方人就会满腹疑团:为什么单单用“不丰盛的宴席”来请客呢?日本人送人礼品 , 往往写上“粗品”二字 , 西方人又会问:为什么不用“精品”来送人呢?在西方 , 对老师 , 对朋友 , 必须说真话 , 会多少 , 就说多少 。 如果你说 , 这个只会一点点儿 , 那个只会一星星儿 , 他们就会信以为真 , 在东方则不会 。 这有时会很危险的 。 至于吹牛之流 , 则为东西方同样所不齿 , 不在话下 。
可是怎样掌握这个分寸呢?我认为 , 在这里 , 真诚是第一标准 。 虚怀若谷 , 如果是真诚的话 , 它会促你永远学习 , 永远进步 。 有的人永远“自我感觉良好” , 这种人往往不能进步 。 康有为是一个着名的例子 。 他自称 , 年届而立 , 天下学问无不掌握 。 结果说康有为是一个革新家则可 , 说他是一个学问家则不可 。 较之乾嘉诸大师 , 甚至清末民初诸大师 , 包括他的弟子梁启超在内 , 他在学术上是没有建树的 。
总之 , 谦虚是美德 , 但必须掌握分寸 , 注意东西 。 在东方谦虚涵盖的范围广 , 不能施之于西方 , 此不可不注意者 。 然而 , 不管东方或西方 , 必须出之以真诚 。 有意的过分的谦虚就等于虚伪 。
大道知行|季羡林:谦虚稍一过头,就会成为虚伪
本文插图

02
谦虚有两种 , 一真一假
“满招损 , 谦受益” , 这本来是中国一句老话 , 来源极古 , 《尚书?大禹谟》中已经有了 , 以后历代引用不辍 , 一直到今天 , 还经常挂在人们嘴上 。 可见此话道出了一个真理 , 经过将近三千年的检验 , 益见其真实可靠 。
这话适用于干一切工作的人 , 做学问何独不然?可是 , 怎样来解释呢?
根据我自己的思考与分析 , 满(自满)只有一种:真 。 假自满者 , 未之有也 。 吹牛皮 , 说大话 , 那不是自满 , 而是骗人 。 谦(谦虚)却有两种 , 一真一假 。 假谦虚的例子 , 真可以说是俯拾即是 。 故作谦虚状者 , 比比皆是 。


推荐阅读