域外拾趣一一作者,下关风( 二 )


文章图片
域外拾趣一一作者,下关风
文章图片
关于china的一件小事
由于历史原因 , 我们这代人的大多数 , 基本都和外语无缘 , 这方面的知识也极有限 。 但是提起china , 还是知道指的什么 。 一直以为 , 它就是中国在世界上统一的代名词 。 有一天却发现 , 事实并非如此 。 在土耳其遇到的一件小事 , 彻底颠覆了这个认识 。
初到地中海海滨城市安塔利亚 , 海风呼呼 , 在大街小巷肆意游荡 , 空气显得异常清爽 。 我们入住的警察之家靠近海边 。 稍事休息 , 同伴相约去海边转转 。 刚跨出电梯 , 就见他从大堂那边走过来 。
老人个子不高 , 稍胖 , 脸色红润 。 西装革履 , 显得十分富态 。 见我们准备出门 , 他热情招呼 , 嘴里发出请的声调 。
我们认为他不过是随意的客气 。 有的回应你请!有的做个请的手势!还有的蹩了句please!老人没有进电梯 , 略微扫视 , 又发出请的声音 。 靠近电梯门的老兄展现绅士风度 , 一只手摁住按纽 , 另一手朝里面让 , 连说 , 你请!你请!
老人没有表现相应的礼貌 , 反而有些发楞 。 约顿 , 他裂嘴笑笑 , 微微一偏脑袋 , 跨进了电梯 。 门缓缓关闭 , 门缝中闪过有些失望的神色 。
回来议论此事 , 甚觉有趣而又不解 。 请教随行翻译 , 他呵呵大笑 , 说你们的礼貌用错了地方!那个老人是在发问 , 你们却答非所问 , 没有回答 , 难怪他会失望!
我们不解 , 他不是说‘请’吗?
翻译连连摆手 , 他是问‘你们是中国人吗?’
我们更疑惑 , 中国的发音不是china吗!
翻译说 , 那是英语!土耳其说突厥语 , 中国的发音是‘秦’秦朝!秦始皇!
【域外拾趣一一作者,下关风】闻之恍然!
次日宴请 , 见老人端坐主桌 , 警衔颇高 , 和局长一样 。 介绍才知他是德高望重的资深老警察 , 现任警察之家主任 。
为表达昨天的失礼和歉意 , 我们轮番上前敬酒 , 老人来者不拒 , 十分豪爽!
宴毕 , 他留我们就地品尝土耳其咖啡 。 有位老兄多喝了两杯 , 在一旁指着自己胸口 , 一个劲对老人说 , 秦!秦!中国!”老人脸飞红晕 , 拍拍他的肩膀 , 知道!知道!中国 , 秦!”
老人说他到过北京 , 会几句简单中国话 , 还吹说有中国宝贝!我们起哄 , 让他拿出来欣赏!老人摇摇晃晃走出去 , 回来时两手藏身后 , 脸露神秘微笑!他走到桌子前 , 夸张的噢一声 , 变戏法似的亮出宝贝!原来是茅台酒 , 接过一看 , 还是空瓶子!
老人说 , 北京!”他指指酒瓶子 , 好!”
我们正好带有茅台 , 领队吩咐送他一瓶!老人高兴得手舞足蹈 , 连声谢谢!结果说成了切切!
回来百度 , 才知事实如此!不仅土耳其 , 就连伊朗和印度等古老国度 , 他们的语言中都称中国为秦 , 数千年一直坚持到现在 。
用一种器物的发音代表中国 , 仰韶陶红山玉尚可说得过去 。 china是瓷器的意思 , 年轻多了 , 比起大秦 , 显得单薄 。
如今的土耳其人 , 很少纯正突厥血统 , 多为安纳托利亚当地人 , 以及赫梯 , 吕底亚 , 塞尔柱 , 奥斯曼 , 希腊 , 库尔德 , 波斯后裔 。 但在文化心理认同上 , 他们坚持认为自己是西突厥的直系 , 匈奴血统!而且 , 至今十分想往天山以北那片草原 。


推荐阅读