吃纯素的人(僧人、佛教徒等)通过啥途径获取维生素B12 ?
谢谢邀请!早先在凤凰网佛教专题下看到一边关于此问题的解答,但是我认为太有偏向性了,但是也能稍微解释下这个问题,链接---\u0026gt;素食新说:为什么素食不会缺乏维生素B12?我查了下资料,海中藻类食品含有一定量的维生素B12,例如紫菜、海带;某些发酵类的食品中细菌中也会分解出维生素B12,例如豆豉,有争议的是面粉和纯豆制品,这个姑且不说。那么我说下我当初在寺院里面三餐都吃什么吧。----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------早餐:豆浆、稀饭、馒头、咸菜(自制的一般是萝卜或者黑白菜叶子加上酱黄豆)某些季节会有一 些时令类的食物,例如番薯、寺院自己种的核桃、栗子等。午餐:米汤/米饭、粗粮粥(玉米糁、小米、绿豆、麦仁、黑豆等)青菜大杂烩、馒头、汤(海带汤或 者紫菜汤、油麦菜汤)午餐饭后一般都有水果,苹果、橘子、橙子、梨、人参果、香蕉 等,这些水果都是善客们供养的。晚餐:基本和午餐产不多,晚上一般会发几颗坚果,栗子、核桃之类的。-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------相当部分的寺院有自己种的青菜,种在山地里因为不能杀生所以从来不打农药,赶上佛教节日吃的东西就更丰盛了,基本上每月都有佛教节日。综上所述,其实素食或者长期在寺院里生活的人是能补充人体内多数需求的营养的,在我看来无论缺什么或者过多补食什么只要身体能达到一种平衡即可。有一句话说:我们吃药或者针灸、动手术到最后都来刺激、修复自身技能来调节身体器官达到平衡的,或许这句话并不对,但至少能从某一个点来解释食物、医学和疾病的关系。
■网友的回复
中国佛学院给学僧和教师们每月发放酸奶和牛奶,以补充钙质和维生素B12等。
■网友的回复
外人馋肉了就去吃呗,没人拦着他们,只是他们没必要带我,更没必要扯什么维生素B12当理由。
这世上没有哪种动物能自身合成维生素B12;自然界的维生素B12归根结底都是由细菌合成的。而细菌与动物的亲缘关系,比植物与动物的亲缘关系还要远得多;植物尚且算素的;现代制药业用细菌发酵法生产的维生素B12制剂完全可以视为纯素食。 (doi:10.1002/anie.199503831)
(doi:10.1016/j.biortech.2009.10.048)
像我有时候会开荤吃鸡蛋喝酸奶,我就承认自己是馋了,不会找别的理由 。
■网友的回复
谁说没有?豆腐中就含有B12啊,而且你怎么知道人家没有吃汤臣倍健保健品
■网友的回复
这问得!光获取了维生素B12有用吗?前面12个数字,后面n个数字不用补充了吗?"维生素前后25个字母"都不纳入考虑了吗?那样能健康吗?能活吗?想一想,科学家营养学家厂商毕竟不周全,万事还得靠自己。意识这个事实,小编和厂家热血沸腾,强势叫醒了东方西方亿亿亿亿的先人,挨个补充维生素后再放回去睡。悲深爱切呀!
■网友的回复
喝脉动。
■网友的回复
Vitamin B12-Containing Plant Food Sources for Vegetarians可以参考这篇文章,素食者获取b12一点也不难,特别是「现代素食者」,因为现代食品中含有很多人工添加(比如谷类早餐)可以提供维生素b12,发酵类制品,海藻类,菌类等都含有微量维生素b12。
不过有趣的是,该研究指出b12也存在于各类茶叶中,特别是发酵类红茶,只不过普通人每天不会喝那么多茶,难以满足每天的人体所需。但对于和尚来说(还有潮汕人)喝茶应该是喜好了吧。
Vitamin B12 is found in various types of tea leaves (approximately 0.1–1.2 μg Vitamin B12 per 100 g dry weight) . For example, Vitamin B12-deficient rats were fed a Japanese fermented black tea (Batabata-cha) drink (50 mL/day, equivalent to a daily dose of 1 ng Vitamin B12) for 6 weeks, and the urinary methylmalonic acid excretion (an index of Vitamin B12 deficiency) levels in the tea drink-supplemented rats was significantly lower than in those of the deficient rats . These results indicate that Vitamin B12 found in fermented black tea is bioavailable in rats.
.
■网友的回复
当然是supplements啊
■网友的回复
大多数的西方纯素食主义者都使用(纯素的)药片。
【吃纯素的人(僧人、佛教徒等)通过啥途径获取维生素B12 ?】 没有植物的b12含量可以满足人体的需要。
■网友的回复
吃鸡蛋啊,在佛教中未受精的鸡蛋算素食,我朋友告诉我的→_→嘛,要不喝红牛2333333333333