「」别出丑了!在英文里excel文件不叫excel,ppt文件不叫ppt


在中文里习惯里 , 把WORD文件叫WORD , EXCEL文件叫EXCEL , PPT文件叫PPT很正常 。

  • 把这个WORD打印出来 。
  • 我今天有十几个EXCEL要发 。
  • 你这个PPT做得专业喔 。

但英语里 , 你可千万别这样说 。
【「」别出丑了!在英文里excel文件不叫excel,ppt文件不叫ppt】第一 , 因为word只是一个做word文档的软件 , excel只是做excel工作表的软件 , PPT也只是做PPT演示文稿的软件 。
你不能用这个软件名来代替这个软件生成的文件吧 , 否则 , 你为嘛不把邮件叫做outlook呢 , 如:
- 我还有几封outlook没看 。
应该没人这样说吧 。
其二 , 如果你直接说WORD, EXCEL, PPT , 你叫苹果用户情何以堪 , 因为苹果也有自己的办公套件叫iWorks , 分别叫Pages(文字处理), Numbers(表格), Keynotes(幻灯片) 。
其实中文里 , 微软官方的翻译挺不错的 , 你在桌面新建这些文件的时候 , 看到的是

「」别出丑了!在英文里excel文件不叫excel,ppt文件不叫ppt
本文插图

  • word对应「文档」 。
  • excel对应「工作表」 。
  • ppt对应「演示文稿」 。

英文里叫什么呢?
首先 , WORD文档叫 document 。 如果是微软的就叫word document , 苹果的叫Pages document 。 不过这里要说明一下 , 此处的document是狭义的document , 特指文字处理软件生成的document , 实际上还有广义的document , 后面再详细说 。
然后 , EXCEL工作表叫spreadsheet 。 大家可能熟悉sheet是表 , 但看到spreadsheet就突然不知道是什么了 , 因为不明白spread是何意 , 也不知道为什么要有这个词 。
这里的spread是「展开」的意思 , 区别于「折叠」 , 这来源于电子表格还没有发明的年代 , 那时会计记账本会把左右两页拼起来作为一整页来记账 , 这就是spread , 不是fold , 这样的表就叫spreadsheet 。

「」别出丑了!在英文里excel文件不叫excel,ppt文件不叫ppt
本文插图

进入电子表格时代 , 所有的数据都在一张表上铺开了 , 就更不用记录在多张表里一页一页去翻了 , 所以就继续叫spreadsheet 。
最后 , PPT演示文稿叫presentation , 就是用来「演示」的 。 如果是微软的就叫powerpoint presentation , 苹果的叫keynote presentation 。 这两个名字都取得挺好 。
  • powerpoint -> make your point powerful
  • keynote -> the central idea of a book, a speech, etc. (书、演说等的)要旨 , 主题 , 基调

还可以叫deck , 我前几篇文章有说过
外企英文里为什么把PPT叫做deck?

还有叫slides的 , 就是「幻灯片」 。
最后来说一下document这个词的狭义和广义的意思 。
前面说了 , 狭义上document是指由文字处理软件如WORD, Pages生成的文档 , 是以文字为主的文件 。
广义上 , 所有用来记录信息(供人参考)的文件都叫document , 所以docx, xlsx, pptx, pdf文件都可以叫document , 甚至连jpg, png等图片都可以叫document 。
那document 和 file有什么区别呢?
file是用来存档的 , 从它的动词file(把...归档)就可以看出来 , 港台翻译为「档案」其实是比较准确的 。
电脑硬盘里的任何文件 , 都叫file , 因为它们是「存」在硬盘里 , 港台依然把电脑上的file叫做「档案」 , 比如「档案格式」就是文件格式 。
但电脑上不是所有的file都叫document , 只有记录信息供人读取的file才叫document , 而你的软件(以exe结尾)就不是document , 只能是executable file(可执行文件) 。


推荐阅读