THU生活英语慕课:名著推荐 | 《小妇人》( 二 )


19世纪是一个“人定胜天”时代开始的世纪 , 西方文明经过文艺复兴、宗教改革、科学革命、启蒙运动以及工业革命的充分准备 , 已经进入一个大规模地依靠人的理性力量和科学技术为武器 , 向上帝的权威挑战的时代 , 因此积极主动的探索精神已经成为美国精神的重要组成部分 。 奥尔科特更是一个主张大胆改革的尝试者 , 她是一位为妇女争取更好的工作条件和选举权的卫士 。 在整部作品中 , 奥尔科特对很多诸如游戏、尝试、试验、实验等情节安排 , 绝非随意为之 , 而是在表达其作品的教育主题 , 尝试经验对马奇四姐妹成长的重要性 。
THU生活英语慕课:名著推荐 | 《小妇人》
本文插图

注:部分内容源自网络
佳句赏析
1. I am not afraid of storms, for I am learning how to sail my ship.
我不怕暴风雨 , 因为我正在学习如何驾驭我的船 。
2. Love covers a multitude of sins.
爱能遮掩许多罪行 。
3. Such hours are beautiful to live, but very hard to describe.
度过的时间是美丽的 , 但难以形容 。
4. I don't like favors; they oppress and make me fell like a slave. I'd rather do everything for myself, and be perfectly independent.
我不喜欢欠下人情 , 这样会压逼着我 , 令我觉得自己是个奴隶 。 我宁愿自己处理自己的事 , 不用依靠别人 , 能够完全独立 。
5. Simple, sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words, and has more influence than homilies or protestations.
简单、真诚的人很少用言语表达他的虔诚 , 他用行为 , 而不是言语去表达出来 , 而且这样比起说教或抗议有更大的影响力 。
6. When you are at my time, I absent-minded,
When I come to you, when you have gone.
We are always in a meeting to miss, losing a lot of.
However, I want to say this is because we are still young.
No, perhaps this is our life.
From then on, I always looked back the road.
当你凝望我的时候 , 我心不在焉 ,
当我奔向你的时候 , 你已经无影无踪了 。
我们总是在一次次错过时 , 失去了很多 。
不过 , 我想说这是因为我们还年轻 。
不 , 或许这就是我们的人生 。
从那以后 , 我总会回头望望来时的路 。
THU生活英语慕课:名著推荐 | 《小妇人》
本文插图

https://pan.baidu.com/s/10GO4l4WAmIWeuVSBRGslzw
提取码:mrlp
【THU生活英语慕课:名著推荐 | 《小妇人》】END


推荐阅读