老外工作是不是比中国人认真

我接触到的美国人(主要是老师)会说这样的一句话“Well, this is what I paid to do.”通常用在说一些他们不太愿意做但是职责所在必须要做的事情上。我感觉他们对做一份工作的认识是比较务实的,因为知道自己是被雇佣来做这件事情,所以心态上一般比较端正。
■网友的回复
让我更新一下答案,让表述更得体。光是在国内,就有很多很多爱岗敬业、兢兢业业地奋斗的人呀。敬业与否是个体上的差异,和客观上的条件差异关连不大。并不是因为,相对而言发达国家劳动者的因为有更完善的保障,就会更为认真负责。首先,敬业与否放在国外,也是因人而异的。我在美国交换的时候,遇到一个特别敬业又好人的教授,我有不懂的地方去问她时,何止是认真解答,后来她干脆每周安排固定的时间给我开小灶不懂的地方全部再讲一遍!感动得我不行不行的。说到不敬业,我会告诉你在食堂打工的美国学生一边搅拌酱汁,一边痛哭讲男友如何没天良劈腿,把眼泪鼻涕全都掉进酱里的故事嘛?我会告诉你学生处老师还有可能替你做决定退掉一门,你强调千万次说先不要退,等你下午回来再做决定的课嘛?然后不好意思地告诉你,我以为你不要这门课了呢。其次,哪怕是在非常低的薪资,非常差的劳动保障条件下,国内也有很多人为了事业奉献青春,甚至牺牲生命。同样的,国内拿着高酬享受高待遇而懈职的人,也不少。不认真工作的理由有很多,跟在哪里没有关系,跟待遇薪酬也没有必然关系。外国的月亮没有比较圆,做好自己最重要。


    推荐阅读