旅游阿姐@究竟是什么原因,这四个人竟然去吃“海狮肉”了?( 二 )



还有一个是墨西哥的taco , 也就是改良版的馅饼 。 虽然他们吃的taco味道不如意 , 但是taco却是值得一说的 。 西班牙和墨西哥都说西班牙语 , 但是其中也有意思不一致的词 , 比如TACO在西班牙语里是“塞子、插销”的意思 , 所以这个词不要在墨西哥以外的地方使用哦~
旅游阿姐@究竟是什么原因,这四个人竟然去吃“海狮肉”了?
本文插图

Taco是墨西哥的传统食品 , 用玉米粉制作墨西哥薄饼 , 卷成U字型后 , 烤制 。 将已熟的肉馅、蔬菜、芝士酱等馅料配搭一起食用 。
旅游阿姐@究竟是什么原因,这四个人竟然去吃“海狮肉”了?
本文插图

而他们吃的是一种汉堡形状的 , 不是传统的Taco , 但是薄饼夹菜便成了Taco的标志 。 有机会可以尝一下传统的Taco , 感受一下纯正墨西哥风情 , 这可不是肯德基的墨西哥鸡肉卷所能赋予的美味~
旅游阿姐@究竟是什么原因,这四个人竟然去吃“海狮肉”了?
本文插图

(这四个人吃的太香啦!正在写稿的我默默流泪…成为一个吃播是我多年的梦想 , 立个flag 等我瘦下来我就做吃播!)
【旅游阿姐@究竟是什么原因,这四个人竟然去吃“海狮肉”了?】我去看世界之加拿大之旅还在继续 , 请持续关注纪录片我去看世界 , 每周六凌晨准时更新 , 记得来看哦 。


推荐阅读