在一所大学里面 faculty, department, school 之间是啥关系
我来秒杀楼上所有。睁着眼睛胡说八道简直!
最大的肯定是faculty. 然后才是school最后是department。有时候institute是跨学院的。
以我们学校为例:
Faculty of Behavioural and Movement SciencesFaculty of Dentistry (ACTA)Faculty of ScienceSchool of Business and EconomicsFaculty of HumanitiesFaculty of LawFaculty of Social SciencesFaculty of TheologyVUmc School of Medical Sciences然后才是计算机学院: School of computer science
然后是人工智能系:department of Artificial Intelligence
最后才是我们组。
■网友的回复
厨子厨房和餐馆的关系
■网友的回复
第一个答案估计是百度翻译了一下然后抖了一个机灵,但很可惜抖大了。国外的学院大学与国内的校——院——系其实不是一一对应的关系,但可以大致类比一下:一般讲school是最大的,很多时候指的就是高校,但也有时候指大学里面的学院,这时候一般是综合性大学,而这个school一般也比较大,包含多个大一级学科(其实只有国内分一级学科二级学科的分的这么细)department一般都指的系,基本是学校下属的学院下面的系,是最小的那一层。个人感觉faculty要复杂些,有些学校是college下面包括department、center等,有的则不叫college而叫faculty,此时faculty意思应该就是国内的学院也有些时候是college下面叫faculty,这个情况比较少,则此时faculty意思就是系或者专业。其实,国内现在也很乱,有学校——学院——系的,也有学校——学院——研究所的,还有更赶时髦的,是学校——学部——学院——研究所的
■网友的回复
美国的,德国的,英国的,都不太一样,每个都略复杂
看了之前一些回答,可能不太符合国内的情况
讨论这种翻译先要有个语境,那就是在什么样的大学里面讨论!
说一个目前国内综合型大学一般通行的吧
——————
Faculty一般是学部 在学院之上,一般是大类,比如浙大工学部等,用的都是Faculty
——————
College就是通俗意义的学院,医学院、工程学院、理学院等
一般使用语境是
College of Engineering, College of Medicine
然后就开始出现一个尴尬情况了,School往哪里放?
据我了解美国的若干所名校,School其实对应的是国内的学院,而对应的College一般比国内的学院要大(很多),但是国内的风气你懂的,一般都要高大上一点,是个系都想升级为学院,所以出现了一个情况就是
下面没有几个系,但是中文名称还用学院,但是为了不被欧美大学笑,英文还用School.
so国内College和School目前处于混乱局面,对应都是“学院”
但其实英文的对应,School一般对应为
School of Civil Engineering, School of EE, ME, BME等
比College还是低一级的
——————
再往下就是Department了,才是真正的系
■网友的回复
【在一所大学里面 faculty, department, school 之间是啥关系】 餐饮集团(University or College)\u0026gt; 餐馆(School)\u0026gt; 食材总处理区(Faculty)\u0026gt; 厨房(Department)的关系。
推荐阅读
- 麦考瑞大学是不是允许学生在就读前或就读期间结婚
- 在你的宠物丢失后你是怎么样的感受?
- 大多数大学生真的丧失了生活的热情吗
- 夏天大学宿舍只有两个小风扇,请问大家在有一定的电量控制的情况下,咋更凉快?(女生宿舍)
- 你咋看 Us News 最新2015 全球大学排名
- 分享一下自己现在的大学和专业以及自己以后能做啥吧~
- 想在大学期间买一台笔记本电脑,求各位指点。?
- 为啥在大学食堂吃饭要送盘子
- 想请问一下悉尼大学的专业会计硕士和商业硕士(会计)有啥区别。
- 大学咋保持最初的那颗心