荷兰酱为啥叫“荷兰”酱呢有啥典故吗

转载于—《韩良忆:被误会的荷兰酱》“荷兰酱法文原名sauce hollandaise,在法国烹饪中常用来佐配蔬菜和鱼肉,它的主材料有蛋黄、牛油和柠檬。台北这几年流行周末吃早午餐,有道结合英式松饼、烟肉和水波蛋的菜式“班纳迪克蛋”(Eggs Benedict),顶上浇有一种金黄色的温热酱料,就是荷兰酱。调制得当的荷兰酱质稠滑顺,有浓浓的牛油香,还带点果酸,和鲑鱼与芦笋味道尤其搭,因其酸香不但能中和鲑鱼微带腥气的味道,也可衬托芦笋的清新泥土味。我翻出《牛津食物大典》(The Oxford Companion to Food)给朋友参考,佐证我所言不虚。书上说,根据美国食物科学作家麦吉(Harold McGee)报道,1758 年版的法文厨艺书《科缪的天礼》(Dons de Comus)提到,有种“荷兰式酱汁”(sauce à la hollandoise)是以牛油、面粉、高汤和烹调香草烹制而成,这是相关信息首度见诸文字。”—————————————————我也有个问题。荷兰有白酱法国也有白酱。那么白酱究竟是谁原创的?


    推荐阅读