What's your take on this alleged Tsinghua Student who claims 香港已經回歸17年了,為什麼還用英文上課?

"alleged Tsinghua student" is nothing more than an etiquette that the media deliberately put on this man to highlight his identity as "Mainland elite raised in mainland Chinese education system". So the question should be what this article wants its readers to think of this incident.
■网友的回复
人家用英文上课跟回归有毛关系,回归就不能用英文了真是
■网友的回复
先上结论:
教室是教学科研场所,有条件的情况下应当使用最前沿、主流研究者使用的语言即英文。
在中国使用中文教学只是教学成本最低的一种选择,中文成为官方语言也是推广成本最低的一种选择。
中国官方文字是中文,因为中文是我们创造并一直沿用的,整个社会主体上都是用中文,在中国目前各地区教育水平存在较大差异的情况下,大陆课堂上使用中文使用中文可以说是权宜之举,实际上很多学校都开设了使用英文教学的课程以便使学生与国际接轨。
在大陆主体教学为中文的情况下,你看除了北上广地区的学生其他的英文水平不堪入目。本科毕业论文一段简短的英文摘要写成什么样子。除却天生就有英文兴趣和学术研究志向的,其他人没有课堂上全英的压力,你觉得英文水平能上去?以后在发表论文接受同行评议的时候到处请翻译?
不同语言翻译之后和愿意必然存在差异,就算不考虑翻译产生的损失。以全世界学术产出速度,把所有新产出的英文论文全部翻译成中文然后给你看?总是在人家后面吃灰?
在中国你还要考虑人家在翻译过程中删减夹带的问题。
【What's your take on this alleged Tsinghua Student who claims 香港已經回歸17年了,為什麼還用英文上課?】 至于为什么近现代研究使用的语言主流不是中文,那又是另外一个有意思的问题了。


    推荐阅读