假中餐,骗得了老外可骗不了我们(图文)( 二 )

假中餐,骗得了老外可骗不了我们(图文)

△豆豉牛肉Beef in black bean sauce/taste 在这道菜里 , “ 杂碎”意为混合了猪肉、鸡肉、牛肉和蔬菜一起烹制的“大杂烩” , 甚至它还成为了什锦烹调法的代名词 。 我还记得第一次看到这道菜的时候 , 不免惊愕: 当年的生活真是艰苦又粗放 , 只要能吃饱 , 什么都敢往锅里“招呼” 。

假中餐,骗得了老外可骗不了我们(图文)

△一盘典型的杂碎 , 这已经是卖相比较好的了/图虫 在这类中餐馆点菜的时候 , 我遇到了好几次困难 。 有一次 , 我问服务员 , 蒙古酱是什么 , 她支支吾吾了一会儿 , 最后给我了一个出乎意料地答复: “就是内蒙古的酱料 。 ” 还有一次 , 我指着菜单问Kun Kew”是什么 , 服务员的直率大大出乎我的意料: “这些都是假中餐 , 骗老外的 , 你不用当真!”

假中餐,骗得了老外可骗不了我们(图文)

更有一次 , 我试图在不明所以的酱料中 , 寻找一款做法上最接近“宫保”味的鸡肉料理 , 服务员用浓重的中式口音英语答复我: “对不起 , 我不会说中文 。 ” 经历了三次挫败后 , 我再去小镇中餐馆点餐的时候 , 就不会问一些连自己都觉得愚蠢至极的问题了 , 因为走进去的那一刻 , 我知道我要的只是一顿能治愈我的“中国胃” , 又温暖身心的好饭而已 , 正宗与否又有什么关系呢? 肉丸意面 意大利移民的坚韧与乐观 电影《绿皮书》除了两个男人跨越种族惺惺相惜感动我外 , 另一个让我印象深刻的就是贯穿电影始终的美食了 。 除了后面那段他们在车里吃炸鸡的镜头看得我馋涎欲滴十指大动外 , 另一个勾起我馋虫的就是肉丸意面了 。

假中餐,骗得了老外可骗不了我们(图文)

影片中的托尼就是一家从意大利移民至纽约的移民 , 他家的餐桌上一定会有一盘诱人的肉丸意面 。 而 肉丸意面这道菜 , 也是由移民到美国的意大利人“发明”出来的 。

假中餐,骗得了老外可骗不了我们(图文)

△《纽约黑帮》剧照 , 说的就是19世纪末 , 西西里的黑手党 , 跟着大批的意大利移民来到了纽约的下东区 在意大利 , 人们确实会吃名为Polpettes的肉丸 , 但却是做好后单独作为主菜搭配沙拉食用 , 绝不会和意面或者番茄酱混在一起 。 而且肉丸的个头也相对较小 , 只有高尔夫球那么大 。

假中餐,骗得了老外可骗不了我们(图文)

在1880到1920年这40年间 , 先后有多达四百万的意大利移民登陆美国 。 据统计 , 这些移民中85%都来自意大利南部 , 相比起北部 , 那里的人们处于极端贫困之中 , 他们寄希望于一个新的国家能改善他们的生活和处境 。 全家如何吃得饱又花得少 , 这样的“重任”自然就落到了妇女们的肩上 。 她们发现想要吃得饱就需要多吃肉 , 而混合了面包屑做成的肉丸廉价又美味 , 她们就开始大量制作这些肉丸用作全家的午餐和晚餐 。 再加上这些新移民从事的都是体力活 , 因 此肉丸在体积上也从“高尔夫”变成了“棒球” 。

假中餐,骗得了老外可骗不了我们(图文)

△肉丸意面只看卖相就很诱人/图虫 搭配的酱汁也是占据了意大利-美国餐饮文化主流的番茄酱 , 这款酱汁最早来自南意那不勒斯 , 因为简单易做而饱受家庭主妇们的青睐—— 只要远远看到自己丈夫的渔船返航 , 就可以开始准备了 , 只要把大蒜、橄榄油、新鲜番茄、番茄膏小火熬至粘稠即可 。 但在美国 , 这些移民们仍旧使用这款酱汁的原因就简单了许多: 番茄罐头是当时唯一能买到的食材 。 同理 , 名为“Spaghetti”的意大利细面也是当时唯一能买到的材料 , 所以主妇们就索性把这三样东西混合在一起—— 有肉有碳水 , 只有吃饱了才能笑对新的一天 。 有趣的是 , 这道意面因为广受移民的欢迎 , 因此饭馆中也加入了这道菜 。 而且在吃上决不妥协的意大利移民 , 也为了顺应许多英裔美国人的习惯 , 他们喜欢在吃主菜的时候搭配淀粉 , 比如土豆 , 便把意面从头盘变成了主菜 。 于是 这款大名鼎鼎的肉丸意面就这样在美国一代代传了下来 。


推荐阅读