当户理红妆上一句?对镜贴花黄,当户理红妆什么意思?


当户理红妆上一句?对镜贴花黄,当户理红妆什么意思?

文章插图
本篇文章给大家谈谈当户理红妆,以及当户理红妆上一句对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
内容导航:
  • 文言文木兰诗的翻译
  • 七年级下册语文文言文翻译木兰诗
  • 木兰诗中当户理红妆的理是什么意思 木兰诗简介
  • 《木兰诗》原文翻译及赏析
  • 木兰诗中“当户理红妆”的“户”是什么意思?
  • 对镜贴花黄,当户理红妆什么意思?
Q1:文言文木兰诗的翻译
1. 文言文木兰诗的翻译
《木兰诗》原文 :
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息 。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆 。昨夜见军帖,可汗大点兵 。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爹无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爹征 。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭 。旦辞爷娘去,暮至黄河边 。不闻爹娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 。但辞黄河去,暮宿黑山头 。不闻爹娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 。
万里赴戎机,关山度若飞 。朔气传金柝,寒光照铁衣 。将军百战死,壮士十年归 。
归来见天子,天子坐明堂 。策勋十二转,赏赐百千强 。可汗问所欲,木兰不用尚书郎 。愿驰千里足,送儿还故乡 。
爹娘闻女来,出郭相扶将 。阿姊闻妹来,当户理红妆 。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。开我东阁门,坐我西阁床 。脱我战时袍,著我旧时裳 。当窗理云鬓,对镜贴花黄 。出门看火伴,火伴皆惊忙 。同行十二年,不知木兰是女郎!
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离 。双兔傍地走,安能辨我是雄雌 。
译文:
织布机的声音一声连着一声,木兰姑娘对着门在织布 。织布机突然不再发出声音,只听见木兰姑娘在不断地叹息 。问木兰姑娘在想什么,在思念什么?木兰回答道,我并没有想什么,也没有思念什么 。只是昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模的征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字 。父亲没有长大成人的儿子,木兰又没有兄长,我愿意为此去买鞍马,从现在起替代父亲去应征 。
到东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭 。早晨辞别父母上路,晚上就在黄河边宿营,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声 。早晨辞别黄河上路,晚上到达了黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声 。
不远千里,奔赴战场 。军队像飞一样地跨过一道道关,越过一座座的山 。北方的寒气传送着打更的声音 。清冷的月光映照着战士们的铠甲 。将士们经过无数次出生入死的战斗,多年之后才得胜而归 。
胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂论功行赏 。给木兰是记功授爵最高的一级,得到的赏赐财物很多 。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上千里马,送她回故乡 。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊 。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去战袍,穿上以前衣裳,当着窗子整理象云那样的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄 。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊,都说他们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子 。
雄兔的脚喜欢乱骚乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
2. 木兰诗 文言文翻译
叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布 。
织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息 。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么 。
昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字 。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征 。
在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭 。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声 。
早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声 。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速 。


推荐阅读