孙权劝学中蒙乃始就学的乃是什么意思 孙权劝学是谁写的 蒙乃始就学的乃
![孙权劝学中蒙乃始就学的乃是什么意思 孙权劝学是谁写的 蒙乃始就学的乃](http://img.jiangsulong.com/230221/01141KC4-0.jpg)
文章插图
本篇文章给大家谈谈蒙乃始就学的意思,以及蒙乃始就学的乃对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
内容导航:
- 《孙权劝学》翻译
- 蒙乃始就学的始是什么意思
- 蒙乃始就学的翻译?
- “蒙乃始就学”中“就”是什么意思?
- 孙权劝学中蒙乃始就学的乃是什么意思 孙权劝学是谁写的
- 孙权劝学原文及翻译
孙权劝学
一、原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务 。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳 。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益 。”蒙乃始就学 。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别 。
二、译文
版本一:
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在当权掌事,不可以不学习啊!”吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推托 。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你应当粗略地阅读,了解历史罢了 。你说你军务繁忙,能比的上我吗?我常常读书,并感到自己获得了很大的收益 。”于是吕蒙开始学习 。等到鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去吴州的阿蒙了!”吕蒙说:“对于有抱负的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去 。
版本二:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞 。孙权说:”我哪里要你攻读经书成为学官呢!只不过应当粗略地阅读,了解历史罢了 。你说军务繁忙,谁比得上我呢?我经常读书,感到自己获得了很大的收益 。”吕蒙于是开始读书 。等到适逢鲁肃到寻阳时,跟吕蒙讨论商议事情,大吃一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴县的阿蒙啊!”吕蒙说:“有抱负的人离别数日后,就应当去掉老眼光来看待,长兄怎么认清情况事情这么晚呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才告别 。
版本三:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞 。孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了 。你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处 。”吕蒙于是开始学习 。到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了 。
三、人教版教参
一、整体把握
本文是根据先前的史书改写的 。因先前的史书已有较详细的记载,而又无新的史料可以补充,所以本文是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写的 。与《三国志·吴志·吕蒙传》裴松之注引《江表传》的文字相比,本文仅区区129字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华,保持了故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作 。
本文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话 。可分两层:先写孙权劝学,吕蒙“乃始就学”;后写鲁肃“与蒙论议”,“结友而别” 。
本文记事简练 。全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长进的 。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的对话生动地表现出来 。写孙权劝学,着重以孙权的劝说之言,来表现他的善劝,而略去吕蒙的对话,仅以“蒙辞以军中多务”一句写吕蒙的反应,并仅以“蒙乃始就学”一句写吕蒙接受了劝说;写鲁肃“与蒙论议”,着重以二人富有风趣的一问一答,来表现吕蒙才略的惊人长进,而略去二人“论议”的内容,并仅以“肃遂拜蒙母,结友而别”一句作结 。
二、问题研究
推荐阅读
- 立世篇、劝学篇、读书篇、合作篇 古今贤文劝学篇
- 孙权劝学?仲谋劝阿蒙好好读书 孙权喻吕蒙读书
- 孙权劝学中蒙乃始就学的就是什么意思 孙权劝学中蒙乃始就学的就的意思 蒙乃始就学的就的意思
- 孙权字什么号什么 孙权字什么
- 师旷劝学翻译 师旷劝学
- 文言文孙权劝学原文及翻译 孙权劝学原文及翻译
- 孙权劝学的翻译及原文 孙权劝学的翻译
- 孙权劝学原文翻译简短 孙权劝学原文翻译
- 孙权死于哪里 孙权是怎么死的
- 孙权死于哪里 孙权怎么死的