踧踖的读音和意思 韪大踧踖怎么读( 七 )


解读:全文分三层 。
第一层写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访 。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础 。
第二层写孔融聪明机智地拜访了李元礼,人皆称奇 。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思维不可谓不敏捷 。
第三层写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他聪明机智的特点 。
陈韪显然是轻视孔融,认为他不过是一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然聪明,也别得意太早了,长大后未必就有出息 。孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智 。正所谓“以其人之道,还治其人之身 。”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致 。
10. 《小时了了,大未必佳》的原文

Q5:“韪大踧踖”的读音是什么?
读音[wěidà cù jí]

1、意思:听了感到非常不安
2、踧踖:1.恭敬而不安的样子 。2.徘徊不进貌 。
3、出处:南朝宋刘义庆《世说新语·言语》:“孔文举 年十岁,随父到洛 。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者皆才、清称及中表亲戚,乃通 。文举至门,谓吏曰:‘我是李府君亲 。’既通,前坐 。元礼问曰:‘君与仆有何亲?’对曰:‘昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。’元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至,人以其语语之 。韪曰:‘小时了了,大未必佳 。’文举曰:‘想君小时,必当了了 。’韪大踧踖 。”后以“小时了了,大未必佳”言人不能因少年时聪明而断定他日后定有成就 。

Q6:文言文点击的小时了了的答案
小时了了 ( xiǎo shí liǎo liǎo )
出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳 。”
用 法 偏正式;作谓语;含褒义
【成语解释】
指人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为
【典 故】
汉朝末年(东汉),北海地方出了一个很博学的人,名叫孔融,字文举,是孔子的二十世孙 。他从小就很聪明,尤其长于辞令,小小年纪,已是在社会上享有盛名 。他十岁时,跟他父亲到洛阳(今河南洛阳县 。洛阳是历代帝王的陪都,因位于长安之东,称为东都),当时在洛阳的河南太守,是很负盛名的李元礼,由于李氏的才名很重,因此在太守府中往来的人除了他的亲戚,其余都是当时有才名的人 。如果不是名人去访,守门的人照例是不通报的 。年仅十岁的孔融,却大胆地去访问这位太守 。他到府门前,对守门人说: “我是李太守的亲戚,给我通报一下 。” 守门人通报后,李太守接见了他 。李元礼问他说:“请问你和我有什么亲戚关系呢?” 孔融回答道:“从前我的祖先仲尼(即孔子)和你家的祖先伯阳(指老子,老子姓李名耳,字伯阳)有师资之尊(孔子曾向老子请教过关于礼节的问题) ,因此,我和你也是世交呀!”当时有很多贺客在座,李氏和他的宾客对孔融的这一番话都很惊奇 。其中有一个中大夫陈韪,恰恰后到,在座的宾客将孔融的话告诉他后,他随口说道: “小时了了,大未必佳 。”聪明的孔融立即反驳地道:“我想陈大夫小的时候,一定是很聪明的 。”陈韪给孔融一句话难住了,半天说不出话来(见“世说新语”) 。
【原文】
孔文举年十岁,随父到洛 。时李元礼有盛名,为司隶校尉 。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通 。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲 。”既通,前坐 。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时,必当了了 。”韪大踧踖 。
【译文】
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳 。当时李元礼名气很大,做司隶校尉 。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报 。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚 。”通报上去以后,一起坐到了座位上 。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系 。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的 。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华 。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧 。”陈韪听了后非常窘迫 。


推荐阅读