踧踖的读音和意思 韪大踧踖怎么读( 四 )


趣味题
孔融十岁的时候,随父亲拜访李元礼 。在座的宾客对孔融的博学和随机应变都感到惊奇,而陈韪却不以为然,随口说道:“小时了了,大未必佳(小时候虽然很聪明,长大了却未必能够成材的) 。”孔融立即反驳道:“想君小时,必当了了(我想陈先生小的时候,一定是很聪明的) 。”陈韪听后半天说不出话来 。(《世说新语?言语》)
孔融话的言外之意是什么,让陈韪如此的难堪?
陈韪现在很一般,是个庸才 。
[点拨]陈韪说孔融以后未必聪明;孔融反击方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道还治其人之身 。
2. 文言文《小时了了,大未必佳》的翻译
南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳 。当时李元礼名气很大,做司隶校尉 。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报 。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚 。”已经通报上去,一起坐下来 。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系 。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的 。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华 。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧 。”陈韪听了感到非常不安 。
孔文举年十岁,随父到洛 。时李元礼有盛名,为司隶校尉 。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通 。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲 。”既通,前坐 。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时必当了了 。”韪大踧踖 。
3. 小时了了,大未必佳 文言文
小时候还可以,大了就不一定了,指事情在发生过程中可能会改变现状“小事了了,大未必佳” 。
改自于“小时了了,大未必佳”,是孔融的故事 。把中国一句古训略微改一下可以叫“小事了了,大未必佳” 。
这里的小事并不是说什么都亲自过问,而且人也不可能有那经历,做为上层建筑太多花时间注意小事的话,大事那就真的未必佳了 。附:《小时了了,大未必佳》 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳 。
当时李元礼名气很大,做司隶校尉 。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报 。
孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚 。”已经通报上去,一起坐下来 。
李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系 。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的 。
太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华 。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧 。”
陈韪听了感到非常不安 。孔文举年十岁,随父到洛 。
时李元礼有盛名,为司隶校尉 。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通 。
文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲 。”既通,前坐 。
元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之 。
太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时必当了了 。”
韪大踧踖 。
4. 小时了了,大未必佳 文言文翻译
出处南朝·刘义庆《世说新语·言语第二》“小时了了,大未必佳 。
“了了”古音应读作(líng,lì),做聪明伶俐讲,意思是明白,聪明 。偏正式用法 。
小时了了(líng lì):小时聪明 。了了:聪明,有智慧 。
后来的人就引用这段故事中的两句话,将“小时了了,大未必佳”引成成语,来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多 。但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的 。故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的 。所以我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了 。一个小孩子,先天的聪明自然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的材料,就像方仲永那样;很多人自恃生性聪明,不肯好好学习,聪明反被聪明误,长大后反会变成最无用之人 。


推荐阅读