“蔓延”“漫延”“曼延”区别 蔓延漫延

传播(“传播”、“传播”和“传播”的区别)
汉字的温度“蔓延”“漫延”“曼延”差别《嚼字》(2011-10)中有一篇文章《扩散》《扩散》《漫言》,在辨字方面给了我们很多有益的启示 。但文章认为:“‘蔓延’是指像水一样无孔不入、快速渗透 。......是一个特殊的词,..........................................................................................................................................................................‘传播’是一种进步的状态,是一种正在产生的事实,充满活力 。”这些观点相互矛盾,有点想当然 。

“蔓延”“漫延”“曼延”区别 蔓延漫延

文章插图

《现代汉语规范词典》将这三个词视为异常词的一部分,但“溢出”篇下的“湖水溢出到周围农田”的例子是否强调了湖水“像水一样到处渗透、迅速扩散”?《现代汉语词典》“蔓延”中唯一的例子“沙漠一路蔓延到遥远的地平线”是否意味着“像水一样,它渗透到每一个地方并迅速蔓延”?是“特指因为满了而四处扩散的水”吗?
在教学中,我和学生也对这三个字进行了辨析 。在这里,我试着解释它们,看看我们是否能区分“三胞胎” 。
先说“漫言” 。“漫延”和“蔓延”和“蔓延”有很大的区别,应该很容易区分 。因为“人”的本义是指“引”(使长),“漫言”是指线性延伸,一般用于具体事物 。《现代汉语标准词典》解释为“不断向远处延伸(多用于山、水流、小路等处 。)".例如,在代码下:
现代汉语词典:~蜿蜒的窄路 。
“线上韩店”小石路在山间向前延伸,一直延伸到山下的村庄 。
现代汉语标准词典:太行山山脉~一千多里|山路~弯道 。
《汉语大词典》:王延寿《鲁灵光寺·福禄延吉》注:“曼言,词长而不尽 。”张对民国的解读:“至于蒙古,戈壁漫烟,平地虽有许多沙漠 。”
“蔓延”“漫延”“曼延”区别 蔓延漫延

文章插图

“蔓延”和“蔓延”两个词与此不同,都有四处扩张的意思 。“传”和“传”有相同的构词情况 。它们是比喻结构,真的很像“双胞胎” 。要离开这“两兄弟”,必须区分他们不同的语素 。
“蔓延”是指“像蔓草一样的植物不断向四周延伸和扩展”和“像蔓草一样的东西向四周延伸和扩展”(《现代汉语规范词典》) 。其他词典的解释与此相似 。“蔓延”对于植物来说不言而喻,但对于“火~”等其他物体又该如何理解呢?这个问题的关键是如何理解“像藤蔓一样”的比喻 。“蔓”是不能直立的草本藤本植物细长的枝和茎 。“蔓”可以缠绕、攀爬,从根部向四面八方生长 。所以,“蔓延”应该是指围绕一个点向四面八方的随机扩张,明显存在一个动态过程 。“火蔓延”是指火点向四面八方扩展,在层次上也有一个显著的逐渐加深过程 。这种说法不仅有效,而且生动 。另一个例子是“气息扩散”,也是从一个“味源”向四周扩散 。
“蔓延”是指“水满四溢,四处蔓延”,“一般是指四处蔓延”(汉语词典在线汉语码) 。同理,水势用“蔓延”也是不言而喻的,但并不意味着“像水一样无孔不入、快速渗透”,“渗透”是一个由外到内的过程,而“蔓延”恰恰相反,应该是一个由内到外的过程 。“泛滥”是指水宏大,水面扩大(“四处蔓延”),海洋广阔;有时甚至溢出大坝,由远及近,由内而外,汹涌澎湃 。所以“蔓延”并不是以一点为中心向四周蔓延(大的“点”其实是一个面),而是指面向四周或一个方向的延伸 。“湖水到达周边农田”(现代汉语标准词典)是指湖水(面)由远及近、由低及高地溢出进入农田 。
《现代汉语词典》把“满眼”解释为“满眼”,是有一定道理的 。“满眼”是“完美的”(静态的),具有形容词性质;虽然“漫”是口头的,但往往属于完美状态 。不过,我还是觉得这个解释有问题 。如前所述,“漫言”是指线性延伸,“漫言”是指一个平面的延伸,两者还是有区别的 。《现代汉语词典》“流传”一文中“沙漠达到遥远的地平线”的例子就是证明 。“沙漠”不是线性延伸,而是表面的展开,所以用“展开”
《铺开》《铺开》《漫延》中有一个例子:“帐篷像河边的莲花一样铺开绽放 。”这个例子很难分析 。这与落脚点有关 。如果想表达这些帐篷四通八达,强调动感的“绽放”,这句话可以作为“铺展”;如果把这些帐篷比作荷塘里的荷花,大面积铺开,可以作为“铺展”;当然,如果滨江是一条长长的“滨江路”,这句话要强调的是,这些帐篷沿着岸边蜿蜒,或者“漫延”都可以 。再仔细一点,如果说“这些”帐篷构成了一朵盛开的“大莲花”,那么就只能用“蔓延”了,因为花是围绕着花的中心“展开”的 。可以看出,这三个词虽然意思相近,但侧重点不同 。


推荐阅读