“孩子,求你放过爸爸吧……”英语写成这样,谁能顶得住!

孩子们学英语,总是让当妈的操碎了心!每次想帮助孩子时,都会被一口拒绝!本以为他们学得很好,结果……看到孩子的英语课本和试卷时,真坐不住啊,太搞笑了 。只想说:孩子,求你放过爸爸吧……当爹不易啊 。

“孩子,求你放过爸爸吧……”英语写成这样,谁能顶得住!

文章插图
妈妈:娃,你过来,谁告你:dad(爸爸)是狗的?
孩子:妈妈,难道爸爸应该写dog吗?(捂眼苦笑)这题太难了……
妈妈的内心solo:得亏没让你爸看见啊,要不然你能不能看到明天的太阳都不说不定呢!
“孩子,求你放过爸爸吧……”英语写成这样,谁能顶得住!

文章插图
看到这里我只想问一句:孩子,你这除了“爷死”、“爸死”、就是“哥死”的,这是和全家都有仇啊!
还有这句:“噎死他爹”……这是连别人家的爸爸都不放过了吗?难道你不知道yesterday是昨天的意思吗?
哎呦,还有下面这句:“汉子、汉子、偷汉子、俺还来偷汉子!”是什么鬼?要知道你可是个男生啊……
hands是手的意思 。I have two hands 。是我有两只手的意思啊!(俺滴个乖乖,这汉字标注滴,真是要了老命啊)
“孩子,求你放过爸爸吧……”英语写成这样,谁能顶得住!

文章插图
还有这两句话:“how are you、 how old are you ?”
是分别问滴,不是一块问滴,是让你翻译,不是让你回答啊 。(哭晕在厕所)
再说了意思完全不一样啊!
你还来了句:“怎么是你?”“怎么老是你?”(没办法和你生气╰_╯啦)
“孩子,求你放过爸爸吧……”英语写成这样,谁能顶得住!

文章插图
【“孩子,求你放过爸爸吧……”英语写成这样,谁能顶得住!】还是老问题啊!我就想问问:“孩子啊,这个死字,能不能换成丝字啊!看到这个字真是太辣眼睛了,总是让人有种想要打你的冲动”
实在不会音标的话,可以用“菌丝”“佩斯”“沙克斯”“熟思”“硕思”来代替哈!
头都要笑掉了,眼泪止不住地往下流啊!得亏你用了汉字啊,你要是用拼音,我真得跟你好好掰扯掰扯啦!
“孩子,求你放过爸爸吧……”英语写成这样,谁能顶得住!

文章插图
哎呦,我滴个老天啊!让你翻译“给我一个坚定的眼神”,不是让你画一个坚定的眼神啊!你以为你是来考美术的吗?
孩子妈们,你家孩子学英语也这样吗?我快没有耐心看下去了!但我忽然想起前两天无意间看到的英语对话:you see see you one day day 的
现在才明白,这是:你看看你一天天的!“欧唛嘎噔”,谁来救救我 。
“孩子,求你放过爸爸吧……”英语写成这样,谁能顶得住!

文章插图
看到这里,你以为我们的孩子就这样放过我们这些没文化的老爹老妈了吗?
错,他们远比我们想象中的有思想,有办法!面对我们的指责时,还学会了和平对话:“我又不是外国人,考不好能怪我吗?”
而我,并没有他们这般理直气壮,一直在心中默念亲生的,来压制我想动粗的想法!
是时候去念一念清心诀了,在不念,我怕我熬不过今晚啊 。
“孩子,求你放过爸爸吧……”英语写成这样,谁能顶得住!

文章插图
好啦,好啦,不再说了 。孩子们也不容易啊,学不会还知道用汉字标注一下 。
想想我们的小时候,是不是也这么干过啊,总觉得孩子的学习方法似曾相识 。
亲爱的家长们,你们看到孩子如此搞笑的英语课本和试卷时,是什么感想呢?
Tags:


    推荐阅读