go up in smoke-化为乌有!

Smoke 是“烟”的意思,那么 go up in smoke 是什么意思呢?你猜对了,就是“化为乌有;成为泡影”的意思 。我们可以想象一下,什么东西升起来变成为烟,可不是就化为乌有吗?我们还是赶快来学习一下它的用法吧!
例句1:My vacation plan will go up in smoke.
我的假期计划将要泡汤了 。
例句2:Coal operators in the last recession saw their earnings go up in smoke.
在上次经济衰退中,煤炭运营商眼睁睁地看着自己的收入化为乌有 。
例句3:The company's hapless employees saw their pensions go up in smoke.
这家公司的倒霉雇员眼看着他们的退休金化为乌有 。

go up in smoke-化为乌有!

文章插图
例句4:The future of tobacco may not all go up in smoke.
烟草的未来可能不会灰飞烟灭 。
例句5:I was afraid you'd say no, and my dream would go up in smoke.
我担心你会说不,那我的梦想就成为泡影了 。
【go up in smoke-化为乌有!】Tags:


    推荐阅读