明朝正宗普通话怎么说? 明朝官话


明朝正宗普通话怎么说? 明朝官话

文章插图
明朝官话(地道的明朝官话怎么说?)
【明朝正宗普通话怎么说? 明朝官话】
语言统一在古代非常重要,既关系到日常交流,也关系到政令军令、军事情报传递等军事事务 。春秋时期有雅言,法、道、墨、儒各派去各国游说都用雅言 。如果孔子去楚国,说一口地道的山东鲁方言,对楚国说:“等我喝了,再和你谈 。”不管他学得多高,都是对牛弹琴 。
《诗经》是世界各国诗歌的汇集,用优雅的语言写成 。如果为了体现地方特色还采用地方方言,你能想象《诗经》会是什么样子吗?
汉魏晋唐宋也有共同语 。虽然发音不尽相同,但只要大规模流行,交流没有障碍,就认为是共同语 。就像元朝,北京建都后,流行的元杂剧如《窦娥元》、《汉宫秋》、《西厢记》以及大量的通俗散曲都很好理解,就是当时北京电话院写的 。明朝流行的通用语叫普通话 。

官场,从大义上讲,不是官场上说的那样 。官场是指公共的意思,比如官路 。不是官方渠道,实际指的是高速公路 。棋盘上未被占据的土地称为官方,因为结局,等等 。所以明朝的官话是世界通用的官话 。
太祖建立国家后,担心各级学者或官员“囿于方言,达不到上下”,于是命人编纂《洪武郑云》,在世界各地出版 。
接下来,我们来谈谈明太祖洪武郑云颁布的正宗明代官话 。
明朝地道的普通话怎么说?

《洪武郑云》第一稿成书于洪武八年(1375年),经过二十余年的修订,流传于世 。它的伟大之处不仅在于“车同轨,书同文,礼乐文物皆遵唐瑜之治”,还影响了韩国、日本等东南亚国家的文字和语言,其中以朝鲜(现称韩国)影响最深 。
训民尹正是朝鲜文字,也被称为箴言,是朝鲜世宗王李华和他的儿子文宗王李云在经历了25年的贫困后创造的 。后来就叫韩文,韩文,韩文,韩文 。荀敏尹正的母亲是洪武郑云 。
韩国人认为《洪武郑云》是最权威的汉语韵书 。后来,他们编写了《洪武郑云翻译训练》、《四声通考》、《四声通释》等书籍,并组织全民学习中国文化 。

朝鲜对中国文化推崇到什么程度?它的文字、书画、学校里教学用的书、老百姓穿的衣服,都是遵循明制的 。它对洪武郑云的翻译训练是从下面这句话开始的:
音韵学是最难学的...所谓四声、七声,一面不同,一面不同,但明太祖皇帝是高皇帝...第一,把中原的雅音当作洪武之韵,这是天下各民族的规矩...我,世宗庄仙王...所有东西四面八方的声音都传不出去 。我一个东邦人,只知道四声七声,无所不在,没有特别的押韵,所以我来了 。信息资源网络
这段话讲了语言的重要性,还说我是东方国家(注:指韩国本身),我是中国的附属国 。如果我的发音受阻,总是依赖翻译,那就麻烦了,所以我奉命编纂《洪武郑云》 。可见朝鲜视洪武郑云为正宗,也可见洪武郑云的影响力之大 。
那你用智明普通话怎么说?不用担心官员 。一个国家的官方语言往往有一个既定的规律,就是首都所在的地方,方言会通全国 。到了元代,北京话成为当时的官方语言,被称为“中原韵” 。明朝呢?

太祖平定天下,定都南京 。鉴于政治文化交流的需要,而南京又是政治文化的中心,自然应该以南京江淮方言为基础 。但纯粹基于一个地区的方言,无法很好的表达和交流 。因此,洪武郑云被编了 。实际上,这个洪武郑云是以江淮方言为基础的,而且为了照顾其他地区,很容易被他们接受 。
读者也是懂历史的人 。他们可能认为明成祖迁都北京 。之后他们是不是又把北京话作为官方语言了?
不是 。成祖迁都是从政治和治国的角度做出的决定,目的是为了更好地统治整个国家 。但是一个国家的官方用词会影响规则吗?
显然不会 。既然不会,又何必违反祖宗制度,弄个不孝的罪名呢?
所以,如果你懂南京的江淮语,大概就能知道明朝官话怎么说了 。

毕竟写作是另一回事 。比如公文,自上而下传递的公文,还是以文言文为主,因为纸张贵,书面语简洁明了 。直到讲故事小说的出现,普通话才不再只是用于口头交流,而是堂而皇之地出现在书本上 。
明代小说,如《西游记》、《水浒传》、《金瓶梅》、短篇小说中写的“三言二拍”,语言生动活泼,很有时代特色,离不开普通话口语的使用 。例如,在南京周围的方言中,小二括(小气)、巴图(糊涂)、(有点)、一一二(都)等带口音的词在明代小说中都能找到 。


推荐阅读