老外说have a soft spot是什么意思 have是什么意思


老外说have a soft spot是什么意思 have是什么意思

文章插图


助理毛毛正在吃甜点
外教Peter凑过来说

Wow, I have a soft spot for dessert.
啥意思?
have a soft spot for something表现:
对资源网某事/东西情有独钟,非常爱好
适用例句1:
I have a soft spot for chocolate.
我非常爱好巧克力/我对巧克力情有独钟 。
适用例句2:
Girls have a soft spot for shopping.
女孩子对购物情有独钟 。
(快,转发给你男票瞅瞅)
这个短语也可以用于人:
have a soft spot for somebody表现:
钟情/偏爱于某人,留恋某人
适用例句1:
She'd资源网 always had a soft spot for her younger nephew.
她一资源网直很爱好她的小侄子 。
适用例句2:
I do have a soft spot for my girlfriend.
我真的很留恋我女朋友 。
学英文光看不练, 哪行?
【老外说have a soft spot是什么意思 have是什么意思】身边没有外国人,怎么办?
我们为你预备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~


    推荐阅读