官媒:“六安”应统一为普通话读音的观点暴露了文化上的短板


官媒:“六安”应统一为普通话读音的观点暴露了文化上的短板

文章插图
【官媒:“六安”应统一为普通话读音的观点暴露了文化上的短板】
官媒:“六安”应统一为普通话读音的观点暴露了文化上的短板

文章插图
2016年5月4日 , 安徽六安 , 20对新人着汉式婚礼袍服举办汉式集体婚礼 , 再现了中华传统婚典文化的古韵之美 。视觉中国 图最近 , 安徽六安这个地方很出名 。历史爱好者了解六安 , 是因为六安出了名将英布;爱茶的人知道六安 , 是因为名茶六安瓜片 。而六安这一次备受关注 , 是因为它的名字 。事情的起因是 , 央视主播郭志坚在电视上把六安读成了六(liù)安 , 引发当地人和一些文化界人士的质疑 。随后 , 这位主播发微博回应称 , 播音要以最新的字典为准 , 在最新版的《新华字典》上 , 六只有liù一个读音 。但是 , 六(lù)作为地名的发音 , 在之前的字典中一直都是存在的 。你现在通过电脑输入法打字 , 系统都会告诉你这个词读“六(lù)安” 。据考证 , 直到《新华字典》最近的两次修订 , 才取消了这个音 , 统一读成liù 。而在其他一些工具书和民政部公布的地名录中 , 权威的读法还是六(lù)安 。据说 , 取消六(lù)安读音的主要理由是 , 这是方言的读法 , 应统一为普通话读音 , 没必要单独保留 。也有一些文化人士为读liù辩护 , 说全国人民读书说话 , 没必要迁就一个地方的方言 , 还举例说 , 如果地名都按方言来读 , 湖南是不是应该读成“扶兰”?在我看来 , 这种理由有点简单草率 , 恰恰暴露了文化上的短板 。作为地名 , 六(lù)安这样发音古已有之 , 约定俗成 , 也已经成为专有名词 , 不能等同于一般的方言 。而且 , 除了可以举出的几个例子 , 这样特殊的专有读音其实并不多见 , 不会造成什么混乱 。就像台州的台读一声、大栅栏读成dà shi làn’r一样 , 或者是保留了古音 , 或者是因为音译的缘故 , 都已经成为既成事实 , 应该尽可能保留尊重 。六(lù)安作为地名 , 有非常悠久的历史 。历史有明确记载是始于汉武帝时期 , 也已有2000多年了 。而“六”作为古地名 , 还要更早得多 。“六”最早是个国名 , 相传是禹分封给著名大臣皋陶后代的 , 所以六安别名“皋城” 。“六”国的历史 , 在甲骨文中就有记载 , 说明至少在商代已经有了 , 直到公元前622年被楚国灭掉 , 至少存在了1500多年 , 国都就在现在六安一代 。说到“六”这个地方 , 不得不提的是秦汉时期的著名“六人”英布 。英布因为受过墨刑 , 又名黥布 , 是反秦起义的名将 , 先投奔项羽 , 后归顺刘邦 , 是汉代的开国功臣 , 最早分封的异姓王之一 。英布祖籍就是六县 , 也就是现在六安地区 。英布平民出身 , 在秦末曾被征召服劳役 , 最早一批响应陈胜、吴广在九江起兵反秦 。项羽灭秦之后 , 开始大封诸王 , 英布被封为九江王 , 国都也在六县 。到了汉武帝时期 , 正式有了“六安”这个地名 。其后六安(六县)在历朝历代都有 , 只不过归于不同的州郡或者行省 。所以 , “六”作为地名 , 已经有四五千年的历史 , 六安这个地方 , 也存在了2000多年了 。以上说的都是文字 , 现在争论的关键是读音 。古代人怎么说话 , 因为没有录音条件 , 今人很难知道了 , 只能根据音韵反切、文献史料来推测还原 。而代代口耳相传的方言 , 可以透露很多古代读音的信息 。六读成lù , 古已有之 , 很多地方现在还这样念 。事实上作为财务统计的替代用字 , 六和陆也是相通的 。因此 , 在作为地名的时候 , 在普通话中保留lù的读音 , 又有何不可?同类的情况还出现在人的姓名上 , 比如作为姓氏时 , “解”读作xiè , “华”要读成四声 , 还有一个复姓万俟(mò qí) , 也不能读成wàn sì , 这都是明确写进字词典的 。学术圈还有一个有名的典故 , 就是大学者陈寅恪的名字怎么念 。按照字典 , 这个字只有一个kè的读音 , 但据陈先生的学生和后辈说 , 他本人是读成què的 。所以 , 那些教历史的老先生 , 一般都尊重本人意见读成陈寅恪(què) 。当然 , 如果你是一个普通读者 , 或者根本就不了解陈寅恪这个人 , 那按照字典读也没错 , 毕竟他本人和家人也不会有什么意见 。跟人名相比 , 地名又有一些不同 , 它不仅是专有的文化符号 , 又带有很强的公共性 , 至少当地人或者与这个地方发生直接关系的人 , 会比较在意它的读音 。祖祖辈辈都这么叫 , 突然被告知读错了 , 确实很难接受;事实上这种人为的规定 , 可能也没什么约束力 。对这类只用于人名、地名的专有名词 , 最恰当也最科学的做法 , 是尊重历史 , 约定俗成 。而且 , 这样的特例本来也不多 , 保留一个古地名的读音 , 并不会给公众增添多少负担和麻烦 , 反而能够作为文化传承的证据保留下来 , 为什么不这样做呢?(本文来自澎湃新闻 , 更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)


推荐阅读