意大利|国剧“出海”有新姿,意大利观众为何集体催更《海上牧云记》?

意大利|国剧“出海”有新姿,意大利观众为何集体催更《海上牧云记》?

文章图片

意大利|国剧“出海”有新姿,意大利观众为何集体催更《海上牧云记》?

文章图片

意大利|国剧“出海”有新姿,意大利观众为何集体催更《海上牧云记》?

文章图片

【意大利|国剧“出海”有新姿,意大利观众为何集体催更《海上牧云记》?】意大利|国剧“出海”有新姿,意大利观众为何集体催更《海上牧云记》?

文章图片

意大利|国剧“出海”有新姿,意大利观众为何集体催更《海上牧云记》?


导读:单集最高收视达到3.81 , 《海上牧云记》引发意大利全网追更有秘籍 。
文 | 黎河
一场特殊的观摩研讨会刚在意大利电影学院举办 , 引发掌声不断的是一部来自中国的剧集《海上牧云记》 。
意大利菜注重原汁原味?
意大利人看电视剧同样如此
“这部剧在意大利国家广播电视公司影视频道Rai 4播出 , 非常有意义 。 ”
意大利电影学院院长阿德里亚诺·桑蒂斯一句话把《海上牧云记》的独特之处点明 。 近年来 , 中国的影视内容出海不断 , 但能真正在欧美国家主流媒体的黄金时段/频道播出的却屈指可数 。

意大利电影学院院长阿德里亚诺·桑蒂斯
去年12月和今年7月 , 《海上牧云记》在意大利国家广播电视公司影视频道Rai 4黄金档和该公司新媒体平台Rai play播出时 , 第一季平均收视达到1.35 , 较频道以往收视提升35%;第二季平均收视较第一季再提高3.7% , 单集最高收视甚至达到3.81 。

意大利国家广播电视公司新媒体平台Rai play播出页面
为什么意大利人吃这一套?答案是观众“对口” , 内容也“对味” 。 成熟的渠道、用户、技术和经验可以为国剧的海外传播提供更有力的保障 。
本土媒体的区域覆盖面和知名度成了一剂强心针 , 当地受众的内容偏好、审美标准、产品需求都让《海上牧云记》在意大利落播变成一件理所当然的事 。
在对白上 , 翻译团队尽可能还原了古朴风格 , 众多资深配音演员加盟创作 。 意大利国家广播电视公司资深主编罗贝塔?巴拉利尼说:“在进行意大利语版本的配音时 , 我们要努力让人们融入这部作品想象的世界中 , 不想让它显得不自然 。 我们希望意大利观众能够喜欢 , 或者说享受这部连续剧 。 ”

意大利国家广播电视公司资深主编罗贝塔?巴拉利尼
意大利美食以原汁原味闻名于世 , 而与意大利媒体合作 , 中国影视这道菜也多了几分地道之味 。
不再是翻版《权力的游戏》 ,
新媒体平台更成大型催更现场
“请问为什么不能播完这部电视剧完整的集数呢?”
“非常好看的电视剧 , 我迫不及待想看到后面的部分了!”
……
意大利网友们逐渐“狂热”起来 , 当《海上牧云记》在新媒体平台Rai play播出时 , 催更真实上演 。

观众留言

观众留言
为什么它能吸引人?优良制作+奇幻东方成“王炸” 。
《海上牧云记》最开始在国内播出时被网友称为“中国版《权力的游戏》” , 但随着海外传播的影响力越来越大 , 它也开始拥有自身独特的文化标签 。 辽阔的草原、幽静的竹林、宏伟的地下城等 , 再加上高水平的特效 , 《海上牧云记》最大限度还原了西方观众对于东方世界的奇妙想象 。

演员爱丽丝·德·马蒂斯
演员爱丽丝·德·马蒂斯称赞这部剧的叙事“非常细腻 , 可以看到影片里描绘了很多细节” 。 意大利著名导演、电影学院顾问保罗·卡里诺甚至将其视作一种警醒:“我们意大利人不能再继续甘于现状 。 这次机会可以使我们记住 , 对于影视作品和它的剧本创作 , 有着非常不同的视角和形式 。 ”
《海上牧云记》抓住传统文化那颗火苗 , 试图呼应的也是中华文化走出去的燎原之势 。 而借助新媒体平台优势、同时在Rai 4和Rai play播出 , 也让剧集的口碑得到不同圈层观众的互动 , 进一步助推传播 。
“China Zone”专区讲好中国故事 ,
国剧出海还要“走得好”
但优质内容与新媒体相互赋能的不止《海上牧云记》 , 更不止Rai play 。
近年来 , 中国国际电视总公司以商业化模式不断拓展海外新媒体平台 , 已先后在全球用户数量最多的视频网站YouTube等开办“China Zone”中国节目专区并通过多种语言实现播出 , 覆盖全球近230个有互联接入端口的国家和地区 。


推荐阅读