周锡瑞:纪念傅高义( 二 )


他的每一本书都很有影响,但也都引起了巨大的争议。作为一个学者,我也许会同意这些对傅高义的批评。但最近一位中国同事给我发来了一段傅高义的一篇很受欢迎的采访录的节选,里面写道:“我在写作的时候要考虑的是:不希望在措辞上惹麻烦,但是又要正确。 你知道,正确的写法可以有好多种。这里面是有技巧的。当然,我并不是想骗人,但我不想激怒什么人,所以用的字句要合适、正确,又不让人反感。”在我看来,傅高义的学术研究和为人处事也是出于这种态度,对他来说,最重要的是在表达明确信念的同时,可以促进对话,避免引起不必要的对立。
近年来,每次我去哈佛大学,总要找机会到傅高义在萨姆纳街的家中拜访。通常都是即兴拜访,打一个电话之后就过去,他总是亲自接电话,有时他的夫人夏洛特(我60年代在哈佛-拉德克利夫的同学)也会和我们一起聊天。我们谈话的内容总是离不开现代东亚的历史和政治,当然,他对我的工作也饶有兴趣,谈起来不输于他对自己研究的热情。在这些谈话中,我深深体会到傅高义的知识广度,以及他驾驭复杂、有争议的问题的思辨性。对傅高义来说,最重要的不仅仅是对不同观点的探讨和辩论,也在于欣赏人类状况的多元化和我们对它解释的多样性,这种精神显然也表现在他对许许多多来自世界各地的访问学者和学生的热情款待。我希望,在某个地方,以某种方式,这种精神将在剑桥和全球各地继续存在。
(本文来自澎湃新闻,更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)


推荐阅读