瓷器|误读的“君生我未生”原诗还有后四句( 二 )


君生我未生,我生君已老。君恨我生迟。我恨君生早。这首诗的原型是一首佛偈,出自煌话本《庐山远公话》:
身生智未生,智生身已老。身恨智生迟,智恨身生早。
身智不相逢,曾经几度老。身智若相逢,即得成佛道。
“身”、“智”二字改为了“君”、“我”二字。
宋钱易著的《南部新书》中有一段轶闻:卢家有子弟,年已暮,而犹为校书郎。晚娶崔氏子,崔有词翰,结褵之后,微有慊色。卢因请诗以述怀为戏,崔立成。诗曰:“不怨卢郎年纪大,不怨卢郎官职卑。自恨妾身生较晚,不见卢郎年少时。”这首诗和“君生我未生”的语境相同。
从偈语上看“君生我未生”原诗应该有八句。略改几个字原诗就成型了:
偈语:
身生智未生,智生身已老。身恨智生迟,智恨身生早。
身智不相逢,曾经几度老。身智若相逢,即得成佛道。
改字后的诗:
君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。
君我不相逢,曾经几度老。君我若相逢,即得姻缘好。
根据煌话本偈语改字后的诗是本文作者的一家之言,煌话本《庐山远公话》出自敦煌莫高窟,是唐朝时期的写本。讲述的是东晋名僧慧远的神奇灵异故事,以宣讲佛教因果报应思想。佛教在唐朝受到很高的推崇,在民间影响极大,唐代长沙铜官窑工匠们把偈语转化成美丽的爱情故事也是比较合理的,就像诗中说的那样:“买人心惆怅,卖人心不安。题诗安瓶上,将与卖人看。”


推荐阅读