同样是德国,为何德语是Deutschland英语却是Germany?( 二 )


阿勒曼尼人也是高卢人对所有日耳曼人的称呼 , 于是阿勒曼尼派生而来的称呼出现在了法语中 。12世纪时 , 西班牙语引入了这一概念 , 西语中德国人被称作Aleman 。15世纪的时候 , 这个称呼也出现在葡萄牙语中 , 后来随着两国的扩张 , 阿拉伯语和拉丁美洲的语言中也采用了“阿勒曼尼”这个称呼来指代德国 。
4. 不会说斯拉夫语的都是德国人?
在斯拉夫语和其他东南欧的语言中表示“deutsch”的词根来源于němьcь(外国的) , 而且可以追溯到vněmъ(不会说话的) 。这个词本来用来指一切不会说斯拉夫语的外国人 , 随着发展渐渐变成了指代德国人的称呼 。
同样是德国,为何德语是Deutschland英语却是Germany?
文章图片
文章图片
总而言之 , 德语中的deutsch是德国人对自己本族人的称呼;英语里的German沿用了罗马人对德国人的称呼;法语、西班牙语中的Allemagne是用日耳曼人中的一个部落来指代整个群体;斯拉夫语则是直截了当 , 表示“德国人不会讲斯拉夫语” 。
现在 , 大家知道德国为什么在不同语言里有这么多种不同写法了吧~~


推荐阅读