万微科技2016|这一功能拯救八成中国卖家,不会外语也能向老外开直播

近两年 , 直播电商销售一路高歌猛进 , 国内名人动辄带来数百万销售额 , 跨境电商卖家们对这一模式也心动不已 。 但在平台上马直播项目后 , 约8成中国卖家放弃直播 , 甚至进行无声直播 , 究其原因令人意外 。
速卖通直播成交份额增长10倍 , 很多直播“不怎么说话”
据《迈入万亿市场的直播电商》报告预测 , 2020年直播电商整体规模有望达到1.05万亿元 , 渗透率(直播电商占全部电商成交额比例)达到8.6%;2021年直播电商规模将近2万亿元 , 渗透率达到14.3% 。
国内直播电商已度过爆发期 , 进入规范期 。 相比之下 , 海外电商直播仍处于萌芽期 , 直播带货在很多国家仍是新鲜事 , 但参考国内的直播爆发先例 , 跨境卖家们对此跃跃欲试 。
去年 , 速卖通将社交电商划为重点 。 过去一年 , 其平台上的主播数量翻了7倍 , 直播总场次翻了两番 , 由直播带来的成交占速卖通总GMV的份额增长了10倍 , 其中不乏“90后主播卖中国假发1小时挣3000美金”、“日本宅男直播卖手机 , 90分钟带货4万美金”的成功案例 。
速卖通上观看直播的海外消费者有这些特点:
波兰人:剁手王 , 一言不合就下单;
俄罗斯人:加购王 , 不管好坏先加购物车再说;
乌克兰人:捧场王 , 互动评论第一名 , 远超其他国家;
西班牙人爱评论 , 是法国人均评论2倍;
巴西人最持久 , 人均在线时最长;
法国人最土豪 , 在直播间的客单价最高 , 英国人其次 。
但随着直播项目的推广 , 速卖通发现一个奇怪的现象 , 不同于国内主播李佳琦式的叫卖 , 速卖通的很多直播并不怎么说话 。
例如美甲行业 , 主播放着轻音乐 , 一言不发能涂两个小时指甲油 , 而观看者众多 。 这种无声直播是速卖通上独特的商业模式吗?经主播反馈 , 有声直播的效果当然比无声直播要好 , 但美甲师不会说外语 , 只能无奈采用无声模式 。
不会外语也能开直播 , 速卖通首推实时翻译直播功能
基于上述卖家的反馈 , 速卖通进行了一次调研 。 结果显示 , 速卖通上近9成商家来自中国 , 而82%的中国商家因为语言困难而放弃跨境直播 。 实力雄厚的大商家会请外国主播代播 , 而中小商家要么放弃 , 要么无声直播或用中式英语尬播 。
在电商全球化过程中有三只拦路虎:语言、物流及支付 , 其中语言更是头号难题 。 阿里巴巴调研显示 , 约96%的中小企业对小语种无能为力 。
天猫双11临近 , 速卖通直播项目将面对巨大流量 。 为帮助中国卖家解决语言难题 , 速卖通与达摩院等合力 , 在全球首推实时翻译直播功能 , 目前其支持同时进行中文到英、俄、西三种语向的实时翻译 , 黑五还将正式上线英到俄、西、法的多语向实时翻译 , 以及直播评论区的多语言实时翻译 。
万微科技2016|这一功能拯救八成中国卖家,不会外语也能向老外开直播
文章图片
(直播评论区的多语言实时翻译)
直播之所以能够频频创下高销售额 , 正是由于它为消费者提供更丰富和多维的产品信息 , 这会显著提高转化率和复购率 。 据了解 , 相较于传统电商0.37%的转化率 , 社交电商转化率为6%-10% , 头部网红电商直播转化率更是高达20% 。
解锁了实时翻译直播功能 , 卖家可以向买家声情并茂地立体推荐产品 , 评论区的实时翻译也有助渲染直播氛围 , 促进下单 。
直播翻译对技术的挑战颇高 , 这一功能的实现要依靠聪明的算法模型 。
神奇的AI:10天可达专八水平
相比普通翻译 , 直播语音翻译面临的挑战更多:主播口音不标准、直播环境复杂、商品专业名词多、新品新词更迭快等 , 达摩院翻译团队为此训练出了更“聪明”的算法模型 , 它们不仅可以在嘈杂的环境中准确“听出”直播内容 , “听懂”主播的口音 , 还能举一反三 , 无需重新训练便能快速学习直播中不断更迭的专业名词 。


推荐阅读