黑泽明|红颜祸水?还是贪得无厌——一文字家之《乱》


《乱》 , 东方的《李尔王》
这是黑泽明改编剧坛泰斗莎士比亚的第二部作品 。 (原剧作《李尔王》)
首次改编莎翁作品是1957年的《蜘蛛巢城》 , 影评如链接:
黑泽明|红颜祸水?还是贪得无厌——一文字家之《乱》
本文插图
电影《乱》海报
1985年 , 时已75岁高龄的黑泽明携这部史诗巨作面世并大获成功 , 斩获奖项无数 。 其实于黑导来说 , 奖项已在其次 , 其两部致敬莎翁的作品均收到原作拥趸的肯定和褒扬 , 才是对他对莎翁之热爱的最大抚慰 。
改编莎翁原作经典的电影不胜枚举 , 黑泽明的改编并未完全照搬原著 , 而是统摄原意、另铸新篇 , 非颠覆而是创造性的 。
黑泽明|红颜祸水?还是贪得无厌——一文字家之《乱》
本文插图
导演黑泽明在《乱》的拍摄现场
影片中很少看到莎士比亚标志性的鲜活又极富哲理的五音步诗句 , 鲜有大段旁白 , 取而代之的是巧心构思后别具一格的视觉形象的呈现 。 这是电影和戏剧的质差 , 如何在电影中扬弃大段对话而寓意于影像 , 黑泽明深谙此道 。
如《蜘蛛巢城》中弑君之夜 , 利镰般的弦月、杜鹃阵阵悲鸣;
如《乱》中三郎折下繁枝茂叶给烈日下瞌睡的老父秀虎遮荫;太郎次郎第三城弑父时火铳齐射下楼墙上溅起的土尘、杂乱又密集地钉入门窗上的箭矢、燃着火猎猎迎风的旗幡;还有随着老主公秀虎境遇和父子关系的演变 , 那浓淡不同、变幻莫测而又极富隐喻色彩的云……
凡此种种 , 皆似无声胜有声 。
黑泽明|红颜祸水?还是贪得无厌——一文字家之《乱》
本文插图
浓云漫卷 , 奔涌不已
另外 , 我在《蜘蛛巢城》影评中提过 , 黑泽明改编的独到之处 , 更有日本民族文化与西方故事的糅合 。 东亚文化中更具诡吊气氛的妖鬼 , 东方佛学哲学所信奉的果报因缘 , 日本古典歌舞剧能乐 , 流传日本民间的歌谣 , 日本战国时期的各式人物装束与布景陈设 , 太多太多 。 要紧的是 , 这一切文化标志 , 黑泽明皆以绝美的画面在荧幕上呈现 , 倾诉着人间悲喜 。
而像《麦克白》、《李尔王》中弑君叛父这般故事 , 在古代日本亦是轮回不停 , 如著名的武田信玄和大友宗鳞 , 惨烈程度不逊于剧本 。
黑泽明|红颜祸水?还是贪得无厌——一文字家之《乱》
本文插图
电影《乱》海报
历数黑导作品 , 发现自1965年《红胡子》之后(影评链接:) , 他再未塑造绝对意义上的英雄形象 。
而且一惯地、对于弱者他没有给予过太多同情 , 也许在那样的世道 , 比起悲天悯人他更寄望于人们奋起而自强吧 。
影片开拍前 , 黑泽明声称“要用上苍的目光俯视这幕人间悲剧” 。 我们且走入故事 , 是非成败 , 鼓角筝鸣 。
黑泽明|红颜祸水?还是贪得无厌——一文字家之《乱》
本文插图
一文字家之《乱》
一文字秀虎(仲代达矢饰)白手起家 , 半生征战 。 他面目凶神恶煞 , 手段残忍无情 , 终成霸业之后 , 已是暮年 。
黑泽明|红颜祸水?还是贪得无厌——一文字家之《乱》
本文插图
七十岁时 , 草原狩猎之机 , 秀虎宣布主公之位传于太郎孝虎 , 将家业一分为三 , 三座城由三子分掌大权 。 他把太郎孝虎、次郎正虎、三郎直虎叫到跟前 , 以“支箭易折 , 三箭难断”喻语告诫三兄弟 , 嘱咐他们要休戚与共 。
黑泽明|红颜祸水?还是贪得无厌——一文字家之《乱》
本文插图
太郎、次郎均毕恭毕敬 , 唯三郎当场把三支箭横在膝上折断 , 以抗议父亲枉经乱世 , 而不知人情 。


推荐阅读