美国教授的停职引发了一场有关中文单词的争论

一名美国教授的停职引发了一场有关中文单词的争论克里·艾伦英国广播公司(BBC)一名美国大学教授的停职引发了一场关于使用一个看似无害的中文单词的争论 。南加州大学(USC)的巴顿教授在上个月的一堂交流学讲座中向学生介绍了英语中的填充词 , 也就是停顿词 , 比如“err”、“umm”或“you know” 。他的演讲视频在网上疯传 , 视频中巴顿教授说:“在中国 , 常见的停顿词是‘that, that, that’ 。 所以在中国 , 它可能是na-ge, na-ge, na-ge 。 ”Annunciated, na-ge听起来像黑鬼 , 这导致教授的几个学生向大学投诉 。 针对这些投诉 , 该校院长杰弗里·加勒特告诉学生 , 巴顿教授将不再教授这门课 。他说:“教师在课堂上使用可能边缘化、伤害和伤害学生心理安全的词语 , 这是完全不可接受的 。 ”这场口水战的消息传到了中国 , 许多人在社交媒体上发帖称 , 他们认为巴顿教授的惩罚是对讲汉语的人的歧视 。迷失在翻译在中国这个词“na-ge”(那个)是一种常见的填充词,人们使用时犹豫或试图找到合适的词 。 它的字面意思是“那个” 。但也有许多记录在案的事件 , 这个词被无辜地使用 , 导致误解 , 甚至暴力 。2016年7月 , 广州南部城市的地铁上发生了一场打斗 , 起因是一名黑人男子听到一名中国男子说“na-ge” , 误以为是“黑鬼”字 。一段视频在网上疯传 , 视频中 , 这名黑人男子扇了一名中国通勤者耳光 , 并大喊“你敢再试一次”和“再也不要这样说了” 。最近 , 在今年4月 , 台湾新闻网站UDN报道 , 两名男子因为同样的误解 , 几乎在岛上一家餐厅外打了起来 。就连中国篮球明星姚明也表示 , 在美国为NBA效力时 , 这个词给他带来了“一些麻烦” 。美国教授的停职引发了一场有关中文单词的争论
姚明说 , 他在休斯敦火箭队打球时 , 不太会用这个词“一个普遍的错误”南加州大学的学生陈cc为巴顿教授辩护 , 称这“显然是一场关于沟通的学术讲座” , 而巴顿教授是在“描述沟通中经常犯的一个普遍错误” 。她说:“对他来说 , 仅仅因为一个中文词听起来像英语中的贬义词就被审查是错误的 , 也是不恰当的 , 尤其是在教育背景下 。 ”“它还否定了一个事实 , 即汉语是一门真正的语言 , 有自己的发音 , 与英语没有关系 。 ”“乔治·弗洛伊德的死如何改变了我的中国学生”目前已有1.1万多人在Change.org网站上签名请愿 , 要求让巴顿教授复职 。 而在中国 , 也有人在讨论该校的行为是否过于突然 。在人气颇高的新浪微博上 , 已有1000多条帖子使用#USProfessorSuspendedForUsingNaGe标签 , 许多人认为这一举动是对中文讲话的压制 。一个帖子称这一事件是“当代版的文字狱”——指的是中国帝国时代对知识分子的迫害 。在中国 , 一开始是针对教授使用歧视性语言的指控 , 后来演变成了对汉语的歧视指控 。一位新浪微博用户问道:“现在美国禁止说汉语吗?”它是关于政治的近几个月来 , 许多中国人表达了对美国“黑人的命也是命”运动的声援 。 中国自己一直是美国种族主义情绪的接收方 , 美国最高官员唐纳德·特朗普总统煽动了这种情绪 。他的言论经常被中国媒体引用 , 作为排外态度对待中国人民的一个例子 。美国教授的停职引发了一场有关中文单词的争论
中国人对“黑人的命也是命”运动表示了声援一些中国网友在新浪微博上表示 , 南加州大学让巴顿教授停职 , 是选择了“政治正确” , 而不是真正的变革 。 其他人则持乐观态度 , 认为这个故事将提高人们对差异的认识 , 而不是将它们边缘化 。许多人认为 , 近几个月的共同歧视意味着亚裔和黑人社区应该努力相互理解 , 而不是相互对抗 。一位微博用户写道:“应该尊重差异 。 ”在美国 , 南加州大学的教职工和学生对暂停巴顿教授的决定做出了反应 。南加州大学中国学生学者协会联合主席吴承彦对该校学生新闻机构表示:“没有什么语言比其他语言更优越 。 ”他说:“重申一个少数群体的权利不应以侵犯另一个群体为代价 。 ”“我们有权使用自己的语言 。 ”


推荐阅读