日本一位奶奶写给孙子的手信刷爆日网!跨越时间传递的温暖,看完泪目了…

点这里免费学习日语五十音图


买原版书



在这个科技发达的现代社会 , 人人手机电脑 , 数据信息交流 , 冷冰冰的数字 , 是否可以传递人与人之间温暖的情谊?
书信 , 承载文字 , 传递情感 。 无论何时 , 都可以重新品读 , 无数次感受其中蕴含的温情与温暖 。 信件 , 还可以跨越时间的限制 , 让爱在时间长河中悠然飘荡 。

今天这封信 , 是一位日本奶奶写给孙子的 , 其中蕴含的满满的爱意 , 让人从心底感到熨帖 , 温暖 。
日本一位奶奶写给孙子的手信刷爆日网!跨越时间传递的温暖,看完泪目了…
文章图片

始めに、
涼君、
元気で生まれてくれてありがとう 。
(首先 , 小凉 , 感谢你能够健康地来到这个世上 。 )
じいちゃんも、
ばあちゃんも、
そしてお父さんお母さんも、
とてもうれしかったよ 。 君のこと、
みんな大好きだよ 。
(无论是爷爷 , 奶奶 , 还是你的爸爸和妈妈 , 对于你的到来 , 我们都感到非常开心 , 大家都非常喜欢你 。 )
君がどんな小学生になるかな、中学生になるかな、大人になるかな······と、
とても楽しみです 。 大きくなるまで見ていたいと思うけど、
そんなに長生きできないよね 。
(你会成为什么样的小学生 , 中学生 , 还有成年人呢?真是非常期待 。 虽然很想看着你长大 , 但是奶奶并不能长久地活到那个时候 。 )
涼君はやさしい、かしこい子だから、
きっと立派な大人に育ってくれると思います 。 どんなことでも自分でよく考えて、自分で正しいと思う方にすすんでくれるよね 。
(小凉是一个温柔聪明的孩子 , 一定能够成为一个优秀的大人 。 不论遇到什么事 , 都要认认真真的考虑 , 然后朝着自己认为对的方向前进 。 )
人の言うことはじっと聞かなくてはいけないけれど、自分の思うことははっきり言わないと、
人には伝わらないよ 。
(虽然听取别人的意见也很重要 , 但是若不能清楚地表达自己的想法 , 也是无法传递给别人的 。 )
本当にやさしい子は心の強い子でなければね 。
(真正温柔的孩子内心一定也很坚强 。 )
おばあちゃんの小さいころは女の子はやさしく、
男の子は強く泣かない子がいい子と思われていました 。 でも、おばあちゃんは女の子も男の子も同じ、悲しい時は泣けばいいし、強く優しくなってほしい 。 自分が悲しいことは他の人にだって悲しいのだよ 。
(在奶奶小的时候 , 人们常常认为女孩子要温柔 , 男孩子要坚强 , 不能轻易哭泣 。 但是奶奶认为男孩女孩都一样 , 在悲伤的时候哭出来就好 , 当然 , 奶奶也希望你能够成为一个温柔又坚强的孩子 。 因为让你悲伤的事 , 也会
让其他人感到悲伤!)
優しさって、
相手の心の悲しさやしんどさが分かるってことだと思います 。 強さって力があることではなく、してはいけないことをやらない、いやなことをはっきり断れることだと思います 。
(奶奶认为 , 所谓温柔 , 就是能够感同身受别人内心的悲伤和辛苦 。 坚强强大也并不是说拥有多大的力量 , 而是不做不该做的事 , 而且能够果断拒绝自己讨厌的事 , 这才是奶奶认为的坚强 。 )
この便りを涼君がいつ読んでくれるかわからないから、少し難しいかな?おじいちゃんも、おばあちゃんも君のことをいっぱい愛してるし、大好きだよ 。
(不知道小凉什么时候能够看到这封信 , 是不是有点难了?爷爷和奶奶很爱很爱小凉哦!)
2001年新しい世紀を迎えて、何年後かの君へ書きました 。


推荐阅读