医生转行医学翻译可行吗

专业翻译需要专业知识和文字翻译能力。题主有专业背景,这是重要的优势,但只提你的专业背景是不够的。
翻译本身是一种比较枯燥的工作,需要喜欢翻译文字、翻译资料,愿意沉下心来长年累月研究中文和英文每个字、每个标点符号的人才能长期做下去。
211本科的教育背景不弱,但也不算强。学习能力很重要,我见过很多留学英美的医学、生物、化学博士硕士毕业后不喜欢本专业,短期或长期做医学翻译的,其中有一些做了一段时间后又离开了,原因之一是翻译的收入对于他们有些低了。
国内有一个好处是业务需求比较大,不过价格比较低。想要拿到比较高的价格,必须是各方面能力杰出,自我要求严格,具有多年经验的译者。
■网友的回复
当然可以做医学翻译,有背景知识做翻译更有优势。前景可以的,好好学习。
■网友的回复
不知道会不会冒犯到你,在人工智能如此方兴未艾之下,翻译我并不看好。至于你说的本专业不感兴趣,我们大多数人都是这样,因为首先要活下去啊,更何况随着你投入的越多,研究越深,成就越大,你就会越来越有兴趣。
■网友的回复
【医生转行医学翻译可行吗】 谢邀。你的情况是有优势的,可真的考虑好入英语的坑吗?因为需要付出的也不少。笔译的工资并不高,口译另说。学校笔译队确实和南方医科大有一些翻译的合作。不过因为我不是高翻的,对行业前景并不太了解。


    推荐阅读