繁体字应该恢复吗?易中天:亂竈龜鬱你写写看( 三 )


易中天:简体字并不曾干扰传统文化的传承好在娱乐圈、文化界中人 , 不少人也都能拉下面子直接怼 。 易中天说 , “即便过半的中国人看不懂繁体字 , 也不是问题” , 甚至公然“挑衅” , “那些整幺儿子的娱乐圈人 , 亂竈龜鬱你给我写写看” 。 姜文上高晓松节目 , 谈及此话题 , 更是藐视 , “那些人 , 几斤几两不知道吗 , 秀什么优越感” 。 马未都不留情面嘲笑过 。 尽管 , 他们本都是“读古书的重度患者” 。所谓文化 , 贵在识其大 。 我想 , 与其在表面功夫上吆三喝四 , 在无聊小节上熬心费力 , 搬弄噱头搞吹嘘标榜 , 真不如埋头读一二页古人书 , 在微言大义上有所受用吧 。但是 , 也得说明的是 , 为简体字说公道话 , 并非强行粉饰其不足 。 得承认 , 现行部分简体字 , 的确属于“粗莽手术” , 所造成的后遗症 , 留下了很多尴尬 , 应该检讨 。繁体字应该恢复吗?易中天:亂竈龜鬱你写写看
姜文:我是书法爱好者 , 但我从不赞成恢复繁体字繁体字所以需简化 , 最直接动因是其笔画较繁 , 学习与使用都有不便 , 所以要稍加“裁剪” , 并以行政力量加以施行和定性 。 可无需讳言的是 , 建国后的这套简化方案 , 因改良太急迫 , 实用主义思维占据上风 , 加上欠缺最广泛的社会讨论 , 不免造成一些纰漏 。有的“简化手术” , 损伤了文字本身之美 , 使其庄严美感稀释不少;而更等而下之的 , 甚至导致国人认知上的混乱 , 无形中斩断了其血脉 , 完全面目全非 。 比如 , 大家素所诟病的爱(愛)、华(華)、车(車)、汉(漢)诸字 , 是核心部件被撤换了 , 让原先的形体美、构字法、意蕴感 , 都有不同程度的斲伤 。 有人调侃 , “亲不见 , 爱无心 , 产不生 , 厂空空 , 运无车 , 云无雨” , 这种批评不能说全无道理吧 。繁体字应该恢复吗?易中天:亂竈龜鬱你写写看
2008年 , 海外《侨报》刊文《干隆生母享尽孝子福》贻笑大方更典型的 , 是把原字搞颠倒错乱了 。 例如 , 发财的“發” , 跟头发的“髮” , 都简写成“发” , 可往上溯源 , 压根不是一个字 , 像名画家“程十髮”出典自“十髮一程” , 多么优雅的名字 , 经此简化竟成了“发十次财”这般浓浓乡下土豪气息;再比如 , 钱钟书的“鍾”与“鐘” , 复旦大学的“復”与“复” , 我们早已混用到习以为常 , 可港台人若初来乍到瞧见 , 只怕得掩鼻笑半天吧 。 再具体而论 , “鬥、髪、範、幹、鬍、後、裏、徵、鍾、鬚、禦、雲”这12个繁体字 , 其简化就是有待商榷的 。所以 , 我的想法似中庸的很 , 可确实无意和稀泥:简化方案 , 路径大体是对的 , 可的确有个别字 , 被搞“残”了 。 简化目的 , 本在便利 , 可一些不该简偏简、亦或简的不当的字 , 怎样完善补救 , 也的确该引起重视吧?繁体字应该恢复吗?易中天:亂竈龜鬱你写写看
部分繁简字对照再归结起来 , 繁简之争 , 我以为如此认识才好:简体字是既定事实 , 不必自惭形秽;而繁体字也是我们宝贵的文化传统 , 不应弃若敝履 , 今后的引导倾向 , 应该是“识繁用简” 。这就是说 , 我们的解决方案 , “识繁用简”不失为良好出路 。 唯有如此 , 才能够解决中国人在语言文字上的困扰 , 也不会让一些问题成为问题 。 繁体字毕竟曾是中国文化的文字形式主体 , 在海外华人中仍占据中心地位 , 不管出于文化传承之需 , 还是互相交流的必要 , 汉字“识繁”理当是中等文化程度以上的国民 , 无可避免需要补习的文化课 。 至于如何操作 , 才不会成为负担 , 则是需要更细致商讨的 。繁体字应该恢复吗?易中天:亂竈龜鬱你写写看


推荐阅读