方方回应邱毅:极左就是祸国殃民式的存在

方方回应邱毅:睁眼说瞎话 极左就是祸国殃民式的存在方方回应邱毅:极左就是祸国殃民式的存在
逍遥的小炮05-03 08:48 投诉阅读数:20592来源:网络​​方方回应邱毅:极左就是祸国殃民式的存在
武汉作家方方于大疫期间撰写封城日记60篇而声名大噪 , 这些内容转译英德文版计划海外发行之际 , 遭到围剿 , 停笔封城日记的方方又再度发文与他们展开攻防 , 包括反击台湾“前立委”邱毅 。方方近日透过微博发文指出:“那些攻击我的人以团伙方式 , 在网上‘人肉’支援过我的一些朋友 , 对他们发起围剿 。 所以 , 我想 , 还是由我自己来面对吧 。 ”继湖北大学教授梁艳萍被校方调查后 , 海南大学昨天也宣布调查已退休的诗人王小妮 , 这波因为反制方方而兴起的网络文字狱 , 被五毛网军点名的还有湖北大学文学院院长刘川鄂、华中师范大学文学院副院长谭邦和等人 。方方近日透过微博发文指出:“那些攻击我的人以团伙方式 , 在网上‘人肉’支援过我的一些朋友 , 对他们发起围剿 。 所以 , 我想 , 还是由我自己来面对吧 。 ”方方说 , 引发这一系列的事件的唯一原因 , 所有针对自己的或针对他人的攻击 , 都因这本日记而起 , 清理那些质疑内容 , 以尽可能的耐心再次说明 , 也为人生作一份备忘录 。首先有关于日记的出版被质疑是美国出版社约稿 , 包括方方声称 , 台湾“前立委”邱毅披露 , 向方方约稿的美国出版社与美国中情局关系密切 , 诬陷她是汉奸 , 方方指出 , 这是“收获”杂志而不是所谓美国出版社的约稿 , 最初不是日记 , 而是为封城所做的纪录 , 所以 , 它没有必要像日记一样“放在抽屉里” 。方方也回应邱毅的指控说 , 台湾的邱毅自诩文人可以随心所欲 , 而她早已说明日记是收获杂志的约稿 , 他却胡说方方“语焉不详” , 然后编造是美国某家与中情局关系密切的出版社约稿 , 诬陷方方是汉奸 , “如此睁眼说瞎话栽赃构陷 , 足见此人之人品” 。至于最多人质疑她连载纪实内容都是听说的 , 方方则说 , 很多采访人员的采访跟她一样 , 他们采访医生抢救过程 , 不可能人在现场 , 只能听医生陈述 , 就像很多采访人员借由网络采访她 , 即使没见到方方本人 , 不能说这样一类的采访是假的 , 或者这就是谣言 , 方方说 , “我想 , 这应该是个常识问题” 。方方反将一军说:“在他们看来 , 每一个人 , 都必须实地调查 , 才可能会有真实 。 那么 , 如果我反问一句:你们并没有到我家查看 , 又是怎么知道我足不出户?或者怎么知道我道听涂说?很显然 , 你们是从网上得到有关我的资讯 。 ”方方指出:“既然你们可以从网上得到我的资讯 , 我同样也能从网上得到他人的资讯 , 是不是?这个道理真的很简单 。 ”所以重点在于 , 某些人说全是谣言 , 但这么多天来 , 根本没有人具体指出过哪一点内容失实;所有纪录只有很少的小误差 , 而在即将出版的书中 , 已经做了订正 。而方方在连载日记里提及的“医生朋友” , 她说 , 日记编辑成册在前言向4位医师致谢 , 他们都是微信圈里的友人 , 有了他们对疫情深入的介绍和专业知识的讲解 , 自己的封城纪录更加丰富 。方方指出 , 这4人来自武汉的3家大医院 , 都在一线工作 , 不仅是专家 , 有的还是负责人 , 不便透露个资 , 也很担心会给他们的工作造成困扰 , 所以全部以“医生朋友”替代 , 幸亏当初有所警惕 , 不然 , 他们全都会被连累 , “现今想来 , 真是有万幸之感” 。又因中新社副总编、武大校友夏春平来采访时 , 给她20个N95口罩 , 见猎心喜的部分网友狠批她特权并到处洗板 , 连累夏春平也被举报肉搜 , 方方说 , “真正是欲加之罪 , 何患无词!”方方表示 , 夏春平好意相赠的口罩她一半分给了同事 , 其他朋友也有口罩相赠 , 随即转手给了工作单位里的司机 , 因他们常在外头跑更需要防护 。 “这样的特权是不是有点可笑?何况我还分给了他人” 。方方说:“我也是受困居民 , 20个口罩算是校友对我的援助如何?援助给我的口罩 , 我也援助给了更需要的人 。 灾难期间 , 大家同舟共济 , 这种相互援助 , 跟‘特权’毫无关系 。 ”回顾逾半个世纪前的文化大革命 , 她感叹:“50多年过去了 , 我们以为历史已经走远 , 不料我们仍在历史之中 。 学生举报老师、大字报、挂牌子、扣帽子……全都回来了 。 ”方方说:“左派中一些人堕落为极左 , 再堕落为网络流氓 , 现在又成为一场新运动的急先锋 。 那个最早因私利而把整个左派拖到沟里去的人是不是如愿了?”此外 , 她也曾在3月25日武汉封城日记的完结篇痛批极左:“极左就是中国祸国殃民式的存在!他们是改革开放最大的阻力!如果听由这股极左势力横行 , 放纵这种病毒感染全社会 , 改革必定失败 , 中国没有未来 。 ”该报道说 , 方方撰写的武汉封城日记海外版 , 将以德文与英文发行 , 其中德文版的封面因黑色口罩图样搭配副标题“来自新冠危机始发城市的禁忌日记” , 遭遇极左排山倒海的抨击而改版 。英文版译者美国加州大学洛杉矶分校教授白睿文(Michael Berry)的微博也被极左蹂躏 , 留言咒骂他“你翻译的越多 , 美国人死的就越多 , 你加油”、“这白皮猪是一个洋垃圾 , 驱逐出境 , 让他回自己国家集体免疫去吧” , 即使白睿文也曾翻译中国作家叶兆言的小说“一九三七年的爱情”、余华的“活着”和王安忆的“长恨歌”等小说 。另据英国广播公司(BBC)消息 , 中国媒体评论人陈季冰分析 , 他观察许多方方的批评者抱持“家丑不外扬”的心态 , 他们大概认为 , 批评中国可以 , 但得是自己人批评 , 外人不应该、也没有资格对中国的事情指手画脚 。 据BBC另指出 , 也有网友在微博贴文指出 , “如果连方方日记都容纳不下 , 那就只剩一种赞扬的声音 , 迟早有一天 , 你赞扬得不给力也会成为一种罪状” 。​​​​


推荐阅读