怎样应对别人问“在吗”?

我也经常被人问”在吗?“不过我都是很愉快的回”在滴“或者”在忙,啥事?“题主的问题是”不懂得如何拒绝别人不合理的请求“对于不同的人有不同的处理方法对于朋友,开始的时候就要守好自己的底线,拒绝过两次对方就知道你不是那么好说话,以后就会减少这方面的请求如果开始没守住,那就要衡量下是继续”保持友谊但是自己不会很开心“或者虽然这段友谊没了很可惜但是总算摆脱了让我觉得不开心的那些请求“友谊不是单方面的付出,如果这段友谊让你不开心,那就不是一段值得你留住的友谊扯远了。。。对于同事,如果是工作上的事,就用自己手头在做的事情来推比如”你能不能帮我送下文件到xxx(比较远的地方)去?“”抱歉,我现在在赶一份文件,x总要的很急“私人的事就看你自己怎么拒绝了。。比如借钱就说钱在股市/老婆管钱另外,好奇害死猫,对方可能会用比较婉转方法提要求,直接了当的回绝就好了比如“有件事不知道该不该说...” “那就不要说了”其实如果你细心观察的话,会发现有些人你跟Ta相处总是处于吃亏的状态比如Ta问你借钱,你很难说不,但是你问Ta借钱,你就基本没借到的可能,Ta有无数的理由回绝你,而你除了生闷气之外很难做什么,下一次Ta又找你借钱,你还是觉得无法拒绝。或者你拒绝了Ta,Ta就给你甩脸子看,或者背地里说你坏话。道理其实很简单,Ta可以做无底线的事(或者说Ta的底线就是无底线),Ta可以做很low的事,Ta可以”不要脸“。想清楚这点就知道了,你要做的就是守住你的底线(不和这种人打交道、不要有经济上的来往),不要顾忌面子,你也可以适当的”不要脸“。希望对题主有帮助
■网友的回复
1、空号: 中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later. 2、被叫用户关机: 中文:您好!您所拨打的电话已关机。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off. 3、被叫不在服务区: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 4、主叫欠费停机/单向停机 中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢! 英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you! 5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机: 中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”. 6、被叫停机: 中文:对不起!您拨打的电话已停机。 英文:Sorry! The number you dialed is out of service. 7、被叫忙: (1)被叫用户登记了呼叫等待功能 中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。 英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,. (2)被叫用户未登记呼叫等待功能 中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 8、中继忙/网络忙: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 9、被叫用户设置了呼入限制: 中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制. 英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls. 10、 国际长权限制: 中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”. 11、GSM手机拨GSM手机加“0”: 中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 12、 固定网拨本地GSM手机加“0”: 中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 13、拨号未加长途区号: 中文:您好!请在号码前加拨长途区号。 英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed. 14、112紧急呼叫: 中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。 英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle. 15、其它运营商方向线路故障: 中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later. 16、长权限制/非法主叫: 中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information. 17、被叫久叫不应 中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。 英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.转自豆瓣,侵删您好!您所拨打的电话已关机。小组
■网友的回复
关键还是看什么人问


    推荐阅读