行知合一的日本父母官,以阳明学治理地方
——访千叶县一宫町町长马渊昌也《人民日报海外版》日本月刊总编辑 蒋丰
到目前为止 , 我作为《人民日报海外版》日本月刊的总编辑、《日本新华侨报》总主笔 , 已经成功完成了日本47个都道府县知事的系列采访 。 今天 , 我要采访的 , 是千叶县一宫町的町长马渊昌也 , 但内心的期待不亚于采访任何一位知事 。 我与马渊町长虽然是首次见面 , 但我们的缘分却千丝万缕 , 早早结成 。 他毕业自东京大学文学部 , 1983年作为日本的公费生前往北京大学留学 , 2010年去我的外祖父杨联生曾经任教的哈佛大学做访问学者 , 2012年到我的母校——北京师范大学哲学系做访问学者 。
马渊町长曾是一位学者 , 致力于阳明学的研究 。 2016年 , 他弃教从政 , 知行合一地从事地方治理 。 所以 , 今天我也是抱着求教、解惑的心里 , 来了解他的治理方针与方法 。 碰面之后 , 稍作问候 , 马渊町长就带我深入一宫町了解当地风土人情 。 在玉前神社的鸟居前 , 偶遇一位前来参拜的83岁的当地女士 。 对于自己生活了一辈子的这片土地 , 她充满了感情 , 得知《人民日报海外版》日本月刊和《日本新华侨报》来采访 , 热情地介绍起一宫町的情况 。 在我们合影留念后 , 马渊町长拿出笔记本记录她的地址 , 要将照片寄给她 。 就在我走在神社中回味着这段美好的邂逅时 , 她又悄然返回 , 送来一盒当地点心 , 一定要将这份地道的美味和情谊交给远方来客 。 淳朴民风、纯挚民情 , 让我对这位用阳明学治理地方的町长更生好感 。
留学中国 终生受用 《人民日报海外版》日本月刊:据了解 , 您在1983年 , 曾作为日本文部科学省的公派留学生前往北京大学学习两年 。 在中国的生活体验怎么样?和预想的是否相同?印象最深刻的是什么? 马渊昌也:我个人对于中国的传统文化非常感兴趣 , 东京大学的指导教授也对我说过 , 只有融入中国人的日常生活 , 才能够培养出自己对中国的认识 。 为此 , 我决定留学中国 。 八十年代初的中国 , 刚刚开始改革开放 , 眼前所看到的一切 , 和我的想象有些出入 。 我期待看到中国的传统文化 , 如文物、寺庙、服饰等 。 但遗憾的是 , 那时大家都衣着朴素 , 家具、生活用品和建筑等 , 也并无古风古韵 。 衣、住、行虽然都变了 , 但饮食方面还是保持着传统的魅力 , 中餐好吃到令人惊叹 。 当年中国的物资并不丰富 , 物流也不畅通 , 但是人们利用手中有限的资源 , 发挥聪明才智 , 制作了很多特色小吃 。 在北京的一些小胡同里 , 更是藏着众多只有地道的老北京才知道的美食 , 价格实惠 , 口味绝妙 。 在有限的条件下 , 发挥无限的能力 , 做出上乘的味道 , 这是来自民间的一种生活智慧 , 一种生活情趣 , 更是一种生活力量 。 我不得不承认 , 在我的国家 , 并没有这种了不起的力量 。 在异国他乡留学、旅行 , 难免会遇到很多不方便的地方 。 而我能够顺利的度过两年的留学生活 , 全要仰仗中国人的热心帮助 。 这种生活经验 , 让我真正理解了孟子的“性善说” 。 中国社会的流动性很强 , 邂逅过一次的人 , 很难再有第二次相遇 。 萍际偶遇 , 大家都最大程度的真诚相待 。 绝大多数的人 , 都非常善良、热心 。 正是这些人构成了中国的底层社会 , 一个孟子理想中的社会 。 我对于这样的中国社会充满了敬意 。 在北京留学期间 , 我结识了一位挚交好友——同宿舍的王中江 。 和我同岁的他来自湖南 , 现在是北京大学的教授 。 即使在日本 , 我也没有这样的好朋友、好知己 , 他是我这一生里最亲密的朋友 。 在中国留学的那两年 , 也是我生涯的宝贵财富和难忘记忆 。
学以致用 以民为本 《人民日报海外版》日本月刊:国之交在于民相亲 , 您的个人经历可以说是最好的证明 。 您曾在东京大学、专修大学、学习院大学任教 , 为什么最终弃教从政?作为阳明学专家 , 您的研究成果是如何运用到地方治理上的? 马渊昌也:学而优则仕 , 中国的大儒们几乎都有从官的经历 , 勤政于民 。 大阪大学的滨岛敦俊教授有一篇著名的研究论文——《明代江南农村社会的研究》 , 文中提到明代知识分子自发改变不合理的纳税制度 , 为改善民生、维护地域社会稳定作贡献 。 他们躬身力行的精神 , 给了我很大的启发 。 作为一名大学教授 , 整天关在象牙塔里读圣贤书 , 难免有闭门造车、隔靴搔痒之感 , 不如学习中国的士大夫 , 通过自身的能力和人脉 , 深入社会 , 用自己的才学推动社会的进步 。 这也是阳明学所主张的“知行合一”精神的实践 。 《人民日报海外版》日本月刊:说到“知行合一” , 我有一个发现 。 中国的知识分子是将阳明学视为一种思想道德的修养 , 而自明治维新之后 , 日本的革命家、军人 , 包括吉田松阴、西乡隆盛、东乡平八郎等 , 都自称受过阳明学的影响 , 并将阳明学运用到改革、起义与战斗中 。 为什么会有这样大的区别? 马渊昌也:我认为 , 这是武断主义与文治主义的区别 。 中国一贯主张文治主义 , 我的导师、东京大学的沟口雄三先生也说过 , 中国文治主义的原理是全体生存构想 , 不排除不放弃任何一个人 , 每个人都有平等生存的权利 。 而日本受武家思想的影响比较大 , 援引阳明学做心证 , 是很多改革家的原动力之一 。 另外 , 阳明学的中核是天 , 精华是理 , 主张此心在物则为理 , 心即天 , 也就是心即理 。 中国的阳明学学者似乎都有通过静坐得悟天理的体验 。 但包括我在内的日本阳明学学者 , 并没有类似的个人体验 。 事实上 , 我们跟中国的阳明学还有一定的距离 。 日本可能只有大盐平八郎有过通达天理的境地 。 不过就像您观察的那样 , 作为阳明学学者的大盐平八郎 , 也领导过起义 。 说到如何使用阳明学治理地方 , 我想举王阳明《传习录》里的一个例子 。 “泰山不如平地大” , “满街圣人” 。 我的理想 , 就是做一个“平地”一样的人 , 而不是站在高处指挥别人 , 在我的眼里 , 一宫町也是“满街圣人” , 应以民为本 , 因为“百姓日用即道” 。
推荐阅读
- 『初音』日本男子娶初音未来不到两年,就不幸“丧妻”:我天天都以泪洗面
- #爱子#日本公主不好当:嫁人就得退出皇室,上学时还多次被欺凌
- 「英国报姐」死刑!日本变态男子屠杀19人,被捕时狂笑:残疾人就该死
- 中国小伙原创公益歌曲《等你凯旋》被日本女孩翻唱走红网络
- 迪亚克■千万美元用于送礼吃喝,日本深陷申奥“行贿门”
- 我国的汉字简体字有一些是抄袭自日本的简体汉字。
- 日本的公务员,让我出乎意料
- 一衣带水,源远流长。隔海相望,樱花满开。
- 中国渔船和日本驱逐舰在东海相撞
- 中国红十字会,到底想干什么?